← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement des mandats des assesseurs externes pour le Conseil de discipline de la police intégrée "
Arrêté ministériel portant renouvellement des mandats des assesseurs externes pour le Conseil de discipline de la police intégrée | Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de mandaten van de externe bijzitters voor de Tuchtraad van de geïntegreerde politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 MAI 2010. - Arrêté ministériel portant renouvellement des mandats des assesseurs externes pour le Conseil de discipline de la police intégrée La Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 MEI 2010. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de mandaten van de externe bijzitters voor de Tuchtraad van de geïntegreerde politie De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres | Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de |
du personnel des services de police, les articles 40 et 41; | personeelsleden van de politiediensten, de artikelen 40 en 41; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 mai 2008 portant renouvellement et | Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2008 houdende hernieuwing |
désignation des assesseurs non membres des services de la police | en aanwijzing van de bijzitters niet leden van de diensten van de |
intégrée, structurée à deux niveaux du Conseil de discipline, avec | geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus van de |
effet au 7 mai 2008; | Tuchtraad, met ingang van 7 mei 2008; |
Vu le mandat de deux ans renouvelable des assesseurs non membres des | Gelet op het hernieuwbare mandaat van twee jaar van de bijzitters niet |
services de la police intégrée arrivant à échéance le 7 mai 2010; | leden van de geïntegreerde politiediensten, dat vervalt op 7 mei 2010; |
Considérant que MM. GILLARD, Claude, MREYEN, Erwin et KITTEL, Axel, | Overwegende dat de heren GILLARD, Claude, MREYEN, Erwin en KITTEL, |
ont sollicité le renouvellement de leur mandat; | Axel, de hernieuwing van hun mandaat hebben gevraagd; |
Considérant l'apport et la plus-value des assesseurs précités pour le | Gelet op de inbreng en de meerwaarde van deze bijzitters voor de |
fonctionnement du Conseil de discipline, | werking van de Tuchtraad, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est renouvelé comme assesseur externe au sein du Conseil |
Artikel 1.Wordt hernieuwd voor een periode van twee jaar als extern |
de discipline de la police intégrée : | bijzitter in de Tuchtraad van de geïntegreerde politie : |
a. pour la Chambre francophone : | a. voor de Franstalige kamer : |
- comme effectif : M. GILLARD, Claude; | - als effectief bijzitter : de heer GILLARD, Claude; |
b. pour la Chambre germanophone : | b. voor de Duitstalige kamer : |
- comme effectif, M. MREYEN, Erwin; | - als effectief bijzitter, de heer MREYEN, Erwin; |
- comme suppléant, M. KITTEL, Axel. | - als plaatsvervangend bijzitter, de heer KITTEL, Axel. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 mai 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 7 mei 2010. |
Bruxelles, le 5 mai 2010. | Brussel, 5 mei 2010. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |