5 MAI 2003 - Arrêté ministériel fixant les conditions médicales d'aptitude exigées pour les grades de pompier et d'officier-chef des interventions adjoint au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | Ministerieel besluit tot vaststelling van de medische vereisten inzake geschiktheid voor de graden van brandweerman en Officier Adjunct Interventiechef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 MAI 2003 - Arrêté ministériel fixant les conditions médicales d'aptitude exigées pour les grades de pompier et d'officier-chef des interventions adjoint au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 organisant le contrôle médical des agents de certains services publics; | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de medische vereisten inzake geschiktheid voor de graden van brandweerman en Officier Adjunct Interventiechef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot regeling van het medisch toezicht op het personeel van sommige overheidsdiensten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel | juni 2002 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH, | |
opérationnel du SIAMU, modifié par l'arrêté du 19 septembre 2002, | gewijzigd bij besluit van 19 september 2002, inzonderheid artikel 16; |
notamment l'article 16; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2003; | Gelet het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 april 2003; |
Vu le protocole n° 2003/17 du Secteur XV du 28 avril 2003; | Gelet op het protocol nr. 2003/17 van Sector XV van 28 april 2003; |
Vu l'avis du service de santé administratif du 27 mars 2003; | Gelet op het advies van de Administratieve Gezondheidsdienst gegeven op 27 maart 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant l'urgence motivée par le fait qu'une procédure de | Overwegende het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat een wervingsprocedure voor Nederlandstalige | |
recrutement de pompiers néerlandophones doit être lancée dans les | brandweermannen zo snel mogelijk opgestart moet worden indient men |
délais les plus brefs si l'on considère que plus de 50 emplois de | beschouwt dat meer dan 50 betrekkingen van Nederlandstalige |
pompiers néerlandophones sont actuellement vacants au sein du SIAMU; | brandweermannen vacant zijn bij de DBDMH; dat dit tekort enkel maar |
que ce déficit ne peut que s'aggraver encore puisqu'il n'existe plus | kan toenemen aangezien er geen enkele wervingsreserve voor de graad |
aucune réserve de recrutement au grade de pompier relevant du rôle | van brandweerman van de Nederlandse taalrol meer is; dat de |
linguistique néerlandophone, que le départ en congé préalable à la | uitstapregeling en de pensionering van een groot aantal |
pension et la mise à la pension d'un nombre important de membres du | personeelsleden reeds aangekondigd zijn en dat de duur van de |
personnel sont d'ores et déjà annoncés et que la durée de la procédure | examenprocedure en van de opleiding van de stagiairs zodanig is dat er |
d'examen ainsi que la durée de la procédure d'examen ainsi que la | meerdere maanden zullen verstrijken voordat de geslaagden van een |
durée de la formation des stagiaires sont telles que de nombreux mois | nieuw examen deel uit kunnen maken van de operationele diensten. |
s'écouleront encore avant que les lauréat(e)s d'un nouveau concours | |
puissent être incorporé(e)s dans les services opérationnels. | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Des conditions médicales d'aptitude sont imposées pour |
Artikel 1.Voor de aanwervingen in de graad van brandweerman en |
les recrutements dans le grade de pompier et d'officier-chef des | officier-adjunct-interventiechef worden medische vereisten inzake |
interventions adjoint. | geschiktheid vastgesteld. |
Art. 2.Nul ne pourra entrer en stage s'il ne remplit pas les |
Art. 2.Niemand kan tot de stage worden toegelaten zonder dat hij |
conditions médicales d'aptitude. | voldoet aan de medische vereisten inzake geschiktheid. |
Art. 3.Pour les grades visés à l'article 1, les conditions médicales |
Art. 3.Voor de graden bedoeld in artikel 1 worden medische vereisten |
d'aptitude sont déterminées comme suit : | inzake geschiktheid bepaald als volgt : |
1. mesurer au moins 1,60 m; | 1. ten minste 1,60 m groot zijn; |
2. avoir une acuité auditive à chaque oreille, sans port de prothèse, | 2. een gehoorscherpte hebben voor elk oor dat toelaat, zonder het |
suffisante pour permettre d'entendre la voix normale de la | dragen van een hoorapparaat, de normale conversatiestem te horen op |
conversation à une distance de 2,50 m; | een afstand van 2,50 m; |
3. ne pas présenter de lésions à la colonne vertébrale jugées | 3. aan de ruggengraat geen letsels vertonen die onverenigbaar worden |
incompatibles avec la fonction. Une radiographie standard de la | geacht met de uit te oefenen functie. Een standaard radiografie van de |
colonne vertébrale et une radiographie complémentaire de la colonne | volledige wervelzuil en bijkomende profiel- en 3/4 opnames van de |
lombaire profil et 3/4 feront foi; | lumbale wervelzuil zullen dit aantonen; |
4. satisfaire à un test à l'effort. Seront considéré(e)s aptes les | 4. voldoen aan een inspanningstest. Zullen worden beschouwd als |
candidat(e)s dont la consommation d'oxygène (VO2max) mesurée ou | geschikt de kandidaten waarvan het maximum zuurstofverbruik (VO2max), |
estimée soit sur tapis roulant soit sur cycloergomètre sera égale ou | gemeten of geschat hetzij op een rollend tapijt hetzij op een |
supérieure à 42 ml/kg/min; | cyclo-ergometer gelijk zal zijn aan of hoger dan 42 ml/kg/min; |
5. ne présenter aucune pathologie susceptible de limiter la résistance | 5. geen enkele pathologie vertonen die de weerstand tegen de rook kan |
à la fumée ou susceptible d'en majorer les effets lors d'une | verminderen of aanleiding kan geven tot een versterking van de |
exposition accidentelle, données anamnestiques à l'appui; | effecten ervan bij een accidentele blootstelling aan te tonen door |
anamnestische gegevens; | |
6. satisfaire aux normes médicales relatives à l'obtention du permis | 6. voldoen aan de medische criteria vereist voor het bekomen van het |
de conduire un véhicule à moteur telles que stipulées dans l'AR du 23 | attest voor het besturen van motorvoertuigen zoals bedoeld in het KB |
mars 1998 relatif au permis de conduire ou être porteur du certificat | van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs of in het bezit zijn van |
de sélection médicale délivré par l'Office national médico-social. | het medisch schiftingsbewijs afgeleverd door de Sociaal-medische Rijksdienst. |
Art. 4.Cet arrêté a une durée de validité de 5 ans. Celle-ci peut |
Art. 4.Dit besluit heeft een geldigheidsduur van 5 jaar. Deze kan |
être renouvelée. | hernieuwd worden. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening. |
Bruxelles le 5 mai 2003. | Brussel, 5 mei 2003. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |