← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2017 fixant les montants forfaitaires des dépenses liées aux frais d'hébergement et aux frais de voyage en avion tels que prévus à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2017 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2017 fixant les montants forfaitaires des dépenses liées aux frais d'hébergement et aux frais de voyage en avion tels que prévus à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2017 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van het ministerieel besluit van 22 december 2017 tot vastlegging van de forfaitaire bedragen voor de uitgaven die verband houden met de huisvestingskosten en de reiskosten per vliegtuig als bepaald in artikel 17 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 JUIN 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté | 5 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van |
ministériel du 22 décembre 2017 fixant les montants forfaitaires des | het ministerieel besluit van 22 december 2017 tot vastlegging van de |
forfaitaire bedragen voor de uitgaven die verband houden met de | |
dépenses liées aux frais d'hébergement et aux frais de voyage en avion | huisvestingskosten en de reiskosten per vliegtuig als bepaald in |
tels que prévus à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 17 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2017 portant exécution de | van 19 juli 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari |
l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en |
médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 relative à la promotion du commerce | Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering |
van de buitenlandse handel en de aantrekking van buitenlandse | |
extérieur et à l'attraction des investissements étrangers de la Région | investeringen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij de |
de Bruxelles-Capitale, modifiée par l'ordonnance du 18 mai 2017, | ordonnantie van 18 mei 2017, artikel 3; |
l'article 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2017 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 | juli 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 |
concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de | betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 17; | |
Gelet op het ministerieel besluit tot vastlegging van de forfaitaire | |
bedragen voor de uitgaven die verband houden met de huisvestingskosten | |
Bruxelles-Capitale, l'article 17 ; Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2017 fixant les montants | en de reiskosten per vliegtuig als bepaald in artikel 17 van het |
forfaitaires des dépenses liées aux frais d'hébergement et aux frais | |
de voyage en avion tels que prévus à l'article 17 de l'arrêté du | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2017 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2017 |
portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la | houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende |
promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu le test genre, établi le 16 janvier 2018 conformément à l'article | Gelet op de gendertest, opgesteld op 16 januari 2018 overeenkomstig |
3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la | artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
february2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mars 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 maart 2018; |
Vu l'avis n° [...] du Conseil d'Etat, donné le [...] 2018, en | Gelet op het advies nr. [...] van de Raad van State, gegeven op [...] |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à la Région de | Op de voordracht van de Staatsecretaris van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, chargée du Commerce extérieur, | Hoofdstedelijk Gewest belast met de Buitenlandse handel, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2017 |
Artikel 1.In de bijlage van het ministerieel besluit tot vastlegging |
fixant les montants forfaitaires des dépenses liées aux frais | van de forfaitaire bedragen voor de uitgaven die verband houden met de |
d'hébergement et aux frais de voyage en avion tels que prévus à | huisvestingskosten en de reiskosten per vliegtuig als bepaald in |
l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikel 17 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2017 portant exécution de | van 19 juli 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari |
l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, le montant des frais de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt het bedrag van de reiskosten |
voyage par avion pour l'Allemagne (Germany) est fixé à 400 euros. | voor Duitsland (Germany) vastgesteld op 400 euro. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Bruxelles, le 5 juin 2018. | Brussel, 5 juni 2018. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie, du commerce extérieur et de la Lutte | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en |
contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |