Arrêté ministériel déterminant les formulaires et la périodicité des paiements relatifs à l'allocation de relogement | Ministerieel besluit tot vaststelling van de formulieren en de periodiciteit van de betalingen in verband met de herhuisvestingstoelage |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 JUIN 2014. - Arrêté ministériel déterminant les formulaires et la périodicité des paiements relatifs à l'allocation de relogement Le Ministre ayant le Logement dans ses attributions, Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement telle que modifiée par les ordonnances du 1er avril 2004, du | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de formulieren en de periodiciteit van de betalingen in verband met de herhuisvestingstoelage De Minister die bevoegd is voor Huisvesting, Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2013 houdende de Brusselse Huisvestingscode zoals gewijzigd door de ordonnanties van 1 april |
17 juillet 2007, du 19 décembre 2008, du 22 janvier 2009, du 19 mars | 2004, 17 juli 2007, 19 december 2008, 22 januari 2009, 19 maart 2009, |
2009, du 30 avril 2009, du 14 mai 2009,du 1er avril 2010, du 3 février | 30 april 2009, 14 mei 2009, 1 april 2010, 3 februari 2011, 20 juli |
2011, du 20 juillet 2011, du 1er mars 2012, du 23 juillet 2012, du 6 | 2011, 1 maart 2012, 23 juli 2012, 6 december 2012, 11 juli 2013 en 26 |
décembre 2012, du 11 juillet 2013 et du 26 juillet 2013. Plus | |
particulièrement les articles 165, 166, 169 et 170; | juli 2013, Inzonderheid de artikelen 165, 166,169 en 170; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
novembre 2013 instituant une allocation de relogement; | november 2013 tot instelling van een herhuisvestingstoelage; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 24 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 januari 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 mars 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 maart 2013; |
Vu l'avis 53.354/3 de la section de législation du Conseil d'Etat | Gelet op het advies 53.354/3 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van |
donné le 17 juin 2013, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, | State, gegeven op 17 juni 2013, met toepassing van artikel 84, eerste |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, | lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 1er, 4°, e), de l'arrêté de la |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 1, 4°, e), van het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2013 instituant une | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2013 tot instelling |
allocation de relogement, les rapports des communes et des C.P.A.S. | van een herhuisvestingstoelage, worden de verslagen van de gemeenten |
sont établis sur base du modèle repris à l'annexe Ire du présent | en de O.C.M.W.'s opgesteld volgens het model in bijlage I van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 2.Conformément à l'article 1er, 16°, du même arrêté, |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 1, 16°, van hetzelfde besluit wordt het |
l'attestation du CPAS certifiant que la personne a perdu sa qualité de | attest van het OCMW dat aangeeft dat iemand zich niet langer in de |
sans-abri est établie sur base du modèle repris à l'annexe II du | hoedanigheid van dakloze bevindt opgesteld volgens het model in |
présent arrêté. | bijlage II van dit besluit. |
Art. 3.Conformément à l'article 10, § 1er, du même arrêté, les |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit moeten |
demandes doivent être introduites au moyen du formulaire ad hoc repris | de aanvragen ingediend worden via het daartoe bestemd formulier in |
à l'annexe III ou IV du présent arrêté. | bijlage III of IV van dit besluit. |
Art. 4.Conformément à l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 15, lid 2, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du même arrêté, les | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van hetzelfde besluit worden de |
interventions mensuelles sont payées tous les trois mois, à terme échu. | maandelijkse bijdragen driemaandelijks na vervallen termijn betaald. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 5 juin 2014. | Brussel, 5 juni 2014. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |