← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention au Centre de Développement scientifique des Pharmaciens pour le projet de lutte contre le tabagisme : soutien et démarche des pharmaciens "
Arrêté ministériel allouant une subvention au Centre de Développement scientifique des Pharmaciens pour le projet de lutte contre le tabagisme : soutien et démarche des pharmaciens | Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Centrum Wetenschappelijke Ontwikkeling voor Apothekers voor het project ter bestrijding van het tabaksgebruik : steun en aansporing van apothekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention au Centre de Développement scientifique des Pharmaciens (CDSP) pour le projet de lutte contre le tabagisme : soutien et démarche des pharmaciens Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Centrum Wetenschappelijke Ontwikkeling voor Apothekers (CWOA) voor het project ter bestrijding van het tabaksgebruik : steun en aansporing van apothekers De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 5°, modifié par la loi-programme du 20 juillet 2006; | 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de programmawet van 20 juli 2006; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling |
d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes; | van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding |
van de verslavingen; | |
Considérant la proposition de projet, dénommé « Lutte contre le | Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Bestrijding van het |
tabagisme : Soutien et démarche des pharmaciens » par Mme Hilde | tabaksgebruik : Steun en aansporing van apothekers », ingediend door |
Deneyer et Mr. Georges Guillaume auprès du Service public fédéral | Mevr. Hilde Deneyer en Dhr. Georges Guillaume bij de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation; | Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding; |
Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 27 avril 2007, | Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 27 april 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de euro 170.000, imputée au compte de la |
Artikel 1.Een subsidie van euro 170.000, aan te rekenen op de |
trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé | thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - |
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour | Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2007 wordt |
l'année 2007 au CDSP, située rue Archimède 11 à 1000 Bruxelles, numéro | toegekend aan het CWOA, gevestigd Archimedestraat 11 te 1000 Brussel, |
de compte bancaire 310-0230500-17, à titre de subvention pour le | bankrekeningnummer 310-0230500-17, als subsidie voor het project « |
projet « Lutte contre le tabagisme : Soutien et démarche des | Bestrijding van het tabaksgebruik : Steun en aansporing van apothekers |
pharmaciens ». | ». |
§ 2. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du | § 2. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering |
projet concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommé « | van het betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, |
Lutte contre le tabagisme : Soutien et démarche des pharmaciens » par | getiteld « Bestrijding van het tabaksgebruik : Steun en aansporing van |
Mme Hilde Deneyer et M. Georges Guillaume auprès du Service public | apothekers », ingediend door Mevr. Hilde Deneyer en Dhr. Georges |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Guillaume bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation. | van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux |
Voeding. Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in twee |
tranches : | schijven : |
- la première tranche de euro 85.000 à la date de signature du présent | - de eerste schijf van euro 85.000 bij de datum van ondertekening van |
arrêté; | dit besluit; |
- le solde de euro 85.000 avant le 30 novembre 2008 et après | - het saldo van euro 85.000 voor 30 november 2008 en na goedkeuring |
approbation du rapport définitif et présentation des pièces | van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige |
justificatives des montants dépensés en deux exemplaires à la | bewijsstukken van uitgegeven bedragen in twee exemplaren bij het |
Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, Eurostation, | Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Eurostation, Victor |
Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles, ou à toute autre | Horta-plein 40, bus 10, 1060 Brussel, of op elk ander adres dat later |
adresse indiquée ultérieurement par la Direction générale Animaux, Végétaux et Plantes. | meegedeeld wordt door het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding. |
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation | § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in |
mentionnée dans l'article 1er. | artikel 1 vermelde organisatie. |
§ 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 3. Op de facturen wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en |
véritable pour le montant de euro 85.000 (quatre-vingt cinq mille | waar verklaard voor de som van euro 85.000 (vijfentachtig duizend |
euros) ». | euro) ». |
Bruxelles, le 5 juin 2007. | Brussel, 5 juni 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |