Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/06/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à « BELTA » pour l'implémentation du réseau belge des hôpitaux sans tabac "
Arrêté ministériel allouant une subvention à « BELTA » pour l'implémentation du réseau belge des hôpitaux sans tabac Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « BELTA » voor implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à « BELTA » pour l'implémentation du réseau belge des hôpitaux sans tabac Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « BELTA » voor implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 1er, 5°, modifié par la loi-programme du 20 juillet 2006; 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de programmawet van 20 juli 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling
d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes; van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding
van de verslavingen;
Considérant la proposition de projet, dénommé « Implémentation du Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Implementatie van het
réseau belge « Hôpitaux Sans Tabac » » déposée le 15 mars 2007 par Mme Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen », ingediend op 15 maart
V. Vande Gucht et M. M. Pettiaux auprès du Service public fédéral 2007 door Mevr. V. Vande Gucht en Dhr. M. Pettiaux bij de Federale
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation; Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding;
Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 27 avril 2007, Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 27 april 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de euro 144.500, imputée au compte de la

Artikel 1.Een subsidie van euro 144.500, aan te rekenen op de

trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu -
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2007 wordt
l'année 2007 à l'association « BELTA », située rue de la Concorde 56 à toegekend aan de vereniging « BELTA », gevestigd Concordestraat 56 te
1050 Bruxelles, numéro de compte bancaire 427-9083781-76, à titre de 1050 Brussel, bankrekeningnummer 427-9083781-76, als subsidie voor
subvention pour l'implémentation du « Réseau belge des hôpitaux sans tabac ». implementatie van het « Belgisch netwerk van rookvrije ziekenhuizen ».
§ 2. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du § 2. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering
projet concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommé « van het betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel,
Implémentation du réseau belge « Hôpitaux Sans Tabac » » déposée le 15 getiteld « Implementatie van het Belgisch netwerk van rookvrije
mars 2007 par Mme V. Vande Gucht et M. M. Pettiaux auprès du Service ziekenhuizen », ingediend op 15 maart 2007 door Mevr. V. Vande Gucht
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et en Dhr. M. Pettiaux bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal
Dier, Plant en Voeding.

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in twee

tranches : schijven :
- la première tranche de euro 72.250 à la date de signature du présent - de eerste schijf van euro 72.250 bij de datum van ondertekening van
arrêté; dit besluit;
- le solde de euro 72.250 avant le 30 novembre 2008 et après - het saldo van euro 72.250 voor 30 november 2008 en na goedkeuring
approbation du rapport définitif et présentation des pièces van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige
justificatives des montants dépensés en deux exemplaires à la bewijsstukken van uitgegeven bedragen in twee exemplaren bij het
Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, Eurostation, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Eurostation, Victor
Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles, ou à toute autre Horta-plein 40, bus 10, 1060 Brussel, of op elk ander adres dat later
adresse indiquée ultérieurement par la Direction générale Animaux, Végétaux et Plantes. meegedeeld wordt door het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding.
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in
mentionnée dans l'article 1er. artikel 1 vermelde organisatie.
§ 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et § 3. Op de facturen wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en
véritable pour le montant de euro 72.250 (septante-deux mille waar verklaard voor de som van euro 72.250 (tweëenzeventig duizend
deux-cent cinquante euros) ». tweehonderd vijftig euro) ».
Bruxelles, le 5 juin 2007. Brussel, 5 juni 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^