← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives | Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen |
à certains produits d'origine animale, modifié par l'arrêté | betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij |
ministériel du 2 juin 1999; | ministerieel besluit van 2 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque d'intoxication à la dioxine chez le consommateur, | risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden, |
Arrête: | Besluit: |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende |
mesures relatives à certains produits d'origine animale, modifié par | maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, |
l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, il est inséré un article 3bis | gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, wordt een artikel |
rédigé comme suit: | 3bis ingevoegd luidend als volgt: |
" Art. 3bis.Les produits visés à l'article 2 qui ne sont pas libérés |
« Art. 3bis.De in artikel 2 bedoelde producten die niet worden |
sur base de l'article 3 peuvent uniquement être transportés vers des | vrijgegeven op basis van artikel 3 mogen enkel worden vervoerd naar |
lieux publics de rassemblement ou vers une entreprise de destruction. » | openbare verzamelplaatsen of naar een destructiebedrijf. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 juin 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 juni 1999. |
Bruxelles, le 5 juin 1999. | Brussel, 5 juni 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |