← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 5 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 5 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines; | dioxinecontaminatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires | Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke |
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des | maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting, |
dioxines, modifié par l'arrêté ministériel du 4 juin 1999; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication | risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te |
chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la | vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de |
situation constatée sur le terrain, | toestand op het terrein, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 3 juni 1999 |
portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion | houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de |
de la contamination par des dioxines est complété par la disposition | dioxineverspreiding en -besmetting wordt aangevuld met de volgende |
suivante : | bepaling : |
« Dès que les listes d'exploitations faisant l'objet de mesures | « Zodra de lijsten van bedrijven die het voorwerp uitmaken van |
conservatoires prises par le Ministre qui a l'Agriculture dans ses | bewarende maatregelen uitgevaardigd door de Minister, tot wiens |
attributions sont arrêtées, le transport de porcs, de bovins et de | bevoegdheid de Landbouw behoort, zijn vastgesteld, is het vervoer van |
volailles d'une exploitation non reprise dans ces listes est autorisé. | varkens, runderen en pluimvee van een bedrijf dat niet op die lijsten |
» | voorkomt toegelaten. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet immédiat. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met onmiddellijke ingang. |
Bruxelles, le 5 juin 1999. | Brussel, 5 juni 1999. |
H. VAN ROMPUY. | H. VAN ROMPUY |