Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/07/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant certaines dispositions du Livre III, Titre II du Code wallon du Tourisme "
Arrêté ministériel modifiant certaines dispositions du Livre III, Titre II du Code wallon du Tourisme Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bepalingen van Boek III, Titel II van het Waalse Toerismewetboek
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel modifiant certaines dispositions du Livre III, Titre II du Code wallon du Tourisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon du Tourisme, et plus particulièrement les articles 247.AGW à 249/2.AGW, 252.AGW et 271.AGW; 5 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bepalingen van Boek III, Titel II van het Waalse Toerismewetboek De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Toerismewetboek, inzonderheid op de artikelen 247.BWR tot 249/2.BWR, 252. BWR en 271.BWR; Gelet op het advies van het technisch comité voor het hotelwezen in de
Vu l'avis du Comité technique de l'hôtellerie en plein air, donné le 9 openlucht, gegeven op 9 februari 2017;
février 2017; Vu l'avis du Conseil du Tourisme, donné le 8 mars 2017, Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 8 maart 2017,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le Code wallon du Tourisme, est inséré un article

Artikel 1.In het Waalse Toerismewetboek wordt een artikel 247/2.MB

247/2. AM rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt:
« Art 247/2. AM - Le dispositif d'alimentation en eau potable visé à "

Art. 247/2.MB - Het systeem voor de bevoorrading met drinkwater

l'article 247.AGW, alinéa 1er, 1° : bedoeld in artikel 247.BWR, eerste lid, 1°:
a) est conçu de telle façon que l'eau distribuée ne puisse être a) wordt zo opgevat dat het verdeelde water niet verontreinigd kan
polluée; worden;
b) assure un débit journalier minimal de cent litres par emplacement b) waarborgt een dagelijks minimumwaterdebiet van honderd liter per
et comprend, par groupe ou fraction de groupe de vingt-cinq emplacements, au moins une aire de point d'eau en matériaux durs qui permet le rejet des eaux usées; c) l'emploi d'eau non potable n'est admis que pour le fonctionnement des installations de douches et toilettes et il doit être signalé de manière très apparente; Le dispositif électrique d'éclairage des installations à usage collectif visé à l'article 247.AGW, alinéa 1er, 2°, comprend par groupe ou fraction de groupe de dix emplacements, une prise de courant installée à proximité des lavabos. ».

Art. 2.Dans le même Code, est inséré un article 248/2. AM rédigé comme suit : « Art 248/2. AM. § 1er. Les installations sanitaires visées à l'article 248.AGW, alinéa 1er, 1°, sont composées d'au moins : a) un WC à effet d'eau et un lavabo avec glace et tablette, par groupe

standplaats en bevat per geheel van vijfentwintig standplaatsen of een breukdeel daarvan minstens één tappunt in hard materiaal waar de lozing van afvalwater mogelijk is; c) het gebruik van niet-drinkbaar water is enkel toegestaan voor de werking van de douche- en toiletinstallaties en daar dient op zeer zichtbare wijze op gewezen te worden; Het in artikel 247. BWR, eerste lid, 2°, bedoelde elektrisch systeem voor de verlichting van de installaties waar een collectief gebruik van wordt gemaakt, bevat per geheel van tien standplaatsen of een breukdeel daarvan, een stopcontact dat bij de wastafels geplaatst is.".

Art. 2.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 248/2. MB, luidend als volgt: "

Art. 248/2.MB. § 1. De in artikel 248.BWR, eerste lid, 1°, bedoelde sanitaire installaties, zijn voorzien van minstens: a) een wc met spoeling en een wastafel met wandspiegel en plankje, per geheel van tien standplaatsen of een breukdeel ervan; dit aantal wordt

ou fraction de groupe de dix emplacements; ce chiffre est porté à op twintig gebracht voor de standplaatsen die op de waterverdeling of
vingt pour les emplacements raccordés à l'eau et à l'égout; op de riolering aangesloten worden;
b) un urinoir à effet d'eau par groupe ou fraction de groupe de b) een urinoir met spoeling per geheel van veertig standplaatsen of
quarante emplacements; een breukdeel ervan;
c) une douche à eau courante chaude et froide par groupe ou fraction c) een douche met lopend warm en koud water per geheel van vijftig
de groupe de cinquante emplacements; standplaatsen of een breukdeel ervan;
d) d'une vidange pour WC chimiques conforme aux normes sectorielles en d) een afvoer voor chemische wc's die overeenstemt met de vigerende
vigueur. sectorale normen.
Pour l'application des points a et c visés à l'alinéa précédent, le Voor de toepassing van de punten a en c bedoeld in vorig lid wordt het
nombre minimum de WC, lavabos ou douches est porté à deux lorsque le minimumaantal wc's, wastafels of douches op twee gebracht indien het
nombre total d'emplacements ne dépasse pas respectivement dix et totaal aantal standplaatsen respectievelijk tien en vijftig niet
cinquante. Le nombre d'installations sanitaires réservées aux hommes overschrijdt. Het aantal sanitaire installaties voor mannen en vrouwen
et aux femmes est réparti d'une façon équitable. Il n'est pas tenu is in gelijke mate opgedeeld. Er wordt geen rekening gehouden met
compte des équipements sanitaires individuels. individuele sanitaire uitrustingen.
§ 2. Le matériel collecteur d'immondices visé à l'article 248.AGW, § 2. Het in artikel 248.BWR, eerste lid, 2°, bedoelde materiaal voor
alinéa 1er, 2°, est composé soit de poubelles avec couvercle, soit de de inzameling van afval bestaat uit ofwel van een deksel voorziene
sacs en matière plastique, soit de containers fermés. ». vuilnisbakken, ofwel plastic zakken ofwel gesloten containers.".

Art. 3.Dans le même Code, est inséré un article 249/3. AM rédigé

Art. 3.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 249/3. MB,

comme suit : luidend als volgt:
« Art 249/3. AM. En application de l'article 249. AGW, 4°, pour "

Art. 249/3.MB. Overeenkomstig artikel 249. BWR, 4°, dienen de dissel

préserver son caractère permanent de mobilité, l'abri mobile conserve, en wielen van het mobiele kampeerverblijf permanent gebruiksklaar te
à demeure et en état de servir, son timon et ses roues. Il peut être blijven zodat het kampeerverblijf permanent verplaatsbaar blijft. Het
stabilisé à l'aide des seules béquilles conçues à cet effet par le mag enkel gestabiliseerd worden met behulp van de poten die de bouwer
constructeur. Dans le seul but d'éviter l'enfoncement des roues, daarvoor voorzien heeft. Die mogen enkel op een niet aan de grond
l'essieu de celles-ci peut être posé sur un socle non incorporé au vastgemaakte sokkel geplaatst worden om te voorkomen dat steunpoten en
sol. Ce socle ne peut dépasser les trente centimètres de hauteur afin wielen in de grond zakken. De sokkel mag niet hoger zijn dan dertig
de faciliter le déplacement aisé et rapide de l'abri de camping. ». centimeter om het kampeerverblijf makkelijk en snel te kunnen verplaatsen.".

Art. 4.Dans le même Code, est inséré un article 249/4. AM rédigé

Art. 4.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 249/4. MB,

comme suit : luidend als volgt:
« Art 249/4. AM. En application de l'article 249/2. AGW, l'abri de "

Art. 249/4.MB. Overeenkomstig artikel 249/2. BWR voldoet het

rangement répond aux conditions suivantes : opberghokje aan de volgende voorwaarden:
1° sa surface projetée au sol, débordements de toiture compris, est de 1° zijn grondoppervlakte, met inbegrip van de overhangende daken,
4 m2 maximum et sa hauteur de 2,25 mètres maximum; beslaat maximum 4 m2 en de hoogte beslaat maximum 2,25 meter;
2° ses matériaux sont soit le bois teinté foncé, à l'exclusion de 2° zijn materiaal bestaat ofwel uit donker getint hout, verf
peinture, de façon à laisser apparaître la texture naturelle du bois, uitgesloten, zodat de natuurlijke textuur van het hout zichtbaar
soit des parois en PVC ou métalliques unicolores la couverture des blijft, ofwel uit wanden van PVC of metalen éénkleurige wanden,
abris métalliques étant de la même teinte que les parois ou d'une waarbij de bedekking van de metalen opberghokjes dezelfde kleur moeten
teinte plus foncée; hebben als de wanden of een donkerder kleur moeten hebben;
3° ses parois sont verticales et dépourvues d'ouverture à l'exception 3° zijn wanden zijn verticaal en zonder openingen, de toegangsdeur
de la porte d'accès; uitgezonderd;
4° sa toiture est à deux versants de même pente, ses débordements sont limités au strict nécessaire pour la protection des parois, les gouttières et descentes d'eaux pluviales surajoutées sont interdites; 5° l'ancrage au sol est interdit; 6° il ne peut pas être surélevé par quelque moyen que ce soit; en cas de terrain en pente, l'abri de rangement est partiellement encastré dans le sol et non surélevé pour rattraper la différence de niveau; 7° il ne peut être adjoint à l'abri de rangement des constructions annexes tels les niches ou abris de bouteilles de gaz; 8° il ne peut pas servir de support d'antenne, ni être raccordé à 4° zijn zadeldak heeft beide kanten met dezelfde hellingsgraad, de overhangende delen zijn tot het strikt noodzakelijke beperkt voor de bescherming van de wanden, bijkomende dakgoten en regenpijpen zijn verboden; 5° de hechting aan de grond is verboden; 6° het mag niet door enig middel opgehoogd worden; indien het een hellend terrein betreft, moet het opberghokje gedeeltelijk in de grond ingegraven worden en het mag niet opgehoogd worden om het hoogteverschil ongedaan te maken; 7° bij het opberghokje mag er geen enkele aanbouw voorzien zijn zoals dierenhokken of bergruimtes voor gasflessen; 8° op het opberghokje mogen geen antennes geplaatst worden; het mag
l'eau, ni être équipé de moyens de chauffage quels qu'ils soient ni de niet op de waterverdeling worden aangesloten, noch uitgerust worden
toutes autres installations. ». met verwarmingsmiddelen of andere installaties.".

Art. 5.Dans le même Code, est inséré un article 252/2. AM rédigé

Art. 5.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 252/2. MB,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 252/2.AM - Les installations sanitaires visées à l'article

"

Art. 252/2.MB. De in artikel 252. BWR, 3°, bedoelde sanitaire

252. AGW, 3°, sont composées d'au moins deux WC à effet d'eau et une installaties dienen voorzien te zijn van minstens twee wc's met
douche à eau courante chaude et froide dans les bâtiments de la ferme spoeling en een douche met lopend warm en koud water in de
ou dans un abri réservés aux campeurs. ". hoevegebouwen of in een verblijf dat voor de kampeerders voorbehouden is.".

Art. 6.Dans l'article 272. AM du même Code, la référence « article

Art. 6.In artikel 272. MB van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing

1.D, 11° » est remplacée par la référence « article 1.D, 23° ». "artikel 1. D, 11°" vervangen door de verwijzing "artikel 1. D, 23°".

Art. 7.Dans l'article 273. AM du même Code, la référence « article

Art. 7.In artikel 273. MB van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing

1.D, 15°, a, b, et c, » est remplacée par la référence « article 1.D, "artikel 1.D, 15°, a, b, en c," vervangen door de verwijzing "artikel
29°, a) à c) ». 1.D, 29°, a) tot c)".

Art. 8.Dans l'article 274. AM du même Code, la référence « article

Art. 8.In artikel 274. MB van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing

1.D, 15°, d, e, f et g, » est remplacée par la référence « article "artikel 1.D, 15°, d, e, f en g," vervangen door de verwijzing
1.D, 29°, d) et e) ». "artikel 1.D, 29°, d) en e)".

Art. 9.Dans l'article 275. AM du même Code, la référence « article

Art. 9.In artikel 275. MB. van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing

1.D, 16° » est remplacée par la référence « article 1.D, 35° ». "artikel 1.D, 16°" vervangen door de verwijzing "artikel 1.D, 35°".

Art. 10.Dans l'article 276. AM du même Code, la référence « article

Art. 10.In artikel 276. MB. van hetzelfde Wetboek, wordt de

1.D, 26° et 29° » est remplacée par la référence « article 1.D, 11° et verwijzing "artikel 1.D, 26° en 29°" vervangen door de verwijzing
12° ». "artikel 1.D, 11° en 12°".

Art. 11.Dans l'article 277. AM du même Code, la référence « article

Art. 11.In artikel 277. MB van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing

1.D, 33° » est remplacée par la référence « article 1.D, 53° ». "artikel 1.D, 33°" vervangen door de verwijzing "artikel 1.D, 53°".

Art. 12.Dans l'article 278. AM du même Code, la référence « article

Art. 12.In artikel 278. MB van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing

1.D, 34° » est remplacée par la référence « article 1.D, 50° ». "artikel 1.D, 34°" vervangen door de verwijzing "artikel 1.D, 50°".
Namur, le 5 juillet 2017. Namen, 5 juli 2017
R. COLLIN R. COLLIN
^