Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/07/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 août 2006 portant désignation du fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 août 2006 portant désignation du fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 augustus 2006 tot aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en in artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
5 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
29 août 2006 portant désignation du fonctionnaire visé à l'article besluit van 29 augustus 2006 tot aanduiding van de ambtenaar bedoeld
in artikel 62bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde
62bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 318 du waarde en in artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
Code des impôts sur les revenus 1992 (1) 1992 (1)
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi-programme du 29 mars 2012; Gelet op de programmawet van 29 maart 2012;
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 62bis, inséré artikel 62bis, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd
par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 15 mars 1999 bij de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale
relative au contentieux en matière fiscale et la loi-programme du 20 geschillen en de programmawet van 20 juli 2006 en artikel 63bis,
juillet 2006 et l'article 63bis, inséré par la loi du 28 décembre 1992 ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van
et modifié par la loi du 22 avril 2003 et la loi-programme du 29 mars 22 april 2003 en de programmawet van 29 maart 2012;
2012; Vu l'arrêté ministériel du 29 août 2006 portant désignation du Gelet op het ministerieel besluit van 29 augustus 2006 tot aanduiding
fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur van de ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het Wetboek van de
ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992; belasting over de toegevoegde waarde en in artikel 318 van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que la modification apportée à l'article 63bis du Code de la taxe - dat de wijziging aangebracht aan artikel 63bis van het Wetboek van
sur la valeur ajoutée par la loi-programme du 29 mars 2012, par de belasting over de toegevoegde waarde bij de programmawet van 29
laquelle les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement maart 2012 waardoor de bevoegdheden van de met de invordering belaste
s'exercent sans l'autorisation prévue à l'article 62bis de ce Code, ambtenaren worden uitgeoefend zonder de machtiging bedoeld in artikel
est entrée en vigueur le 16 avril 2012; 62bis van dit Wetboek, in werking is getreden op 16 april 2012;
- que conséquemment à cette modification, le présent arrêté - dat als gevolg van deze wijziging onderhavig ministerieel besluit,
ministériel, pris en exécution dudit article 62bis, doit être modifié; genomen in uitvoering van voormeld artikel 62bis, dient te worden gewijzigd;
- que le présent arrêté doit entrer en vigueur à la date précitée - dat onderhavig besluit in werking moet treden op de hiervoor
ci-avant afin d'en assurer la sécurité juridique; vermelde datum teneinde de rechtszekerheid ervan te verzekeren;
- qu'il convient dès lors que cet arrêté soit pris sans retard, - dat dit besluit dus onverwijld moet worden genomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 29 août

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 augustus

2006 portant désignation du fonctionnaire visé à l'article 62bis du 2006 tot aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het
Code de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 318 du Code des Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en in artikel 318
impôts sur les revenus 1992 les mots « selon le cas » et les mots « , van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden de woorden
ou pour le recouvrement de la taxe » sont abrogés. ",naargelang het geval," en de woorden "of voor de invordering van de
belasting" opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 avril 2012.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 april 2012.

Bruxelles, le 5 juillet 2012. Brussel, 5 juli 2012.
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969;
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition; editie;
Loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, Wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale
Moniteur belge du 27 mars 1999; geschillen, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999;
Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003; Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003;
Loi-programme du 20 juillet 2006, Moniteur belge du 28 juillet 2006, 2e Programmawet van 20 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006,
édition; 2e editie;
Loi-programme du 29 mars 2012, Moniteur belge du 6 avril 2012, 3e Programmawet van 29 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 6 april 2012,
édition; 3e editie;
Arrêté ministériel du 29 aout 2006 portant désignation du Ministerieel besluit van 29 augustus 2006 tot aanduiding van de
fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het Wetboek van de belasting
ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, over de toegevoegde waarde en in artikel 318 van het Wetboek van de
Moniteur belge du 5 septembre 2006, 1re édition; inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 5 september 2006, 1e editie;
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^