← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention au « Artevelde hogeschool » pour le projet « Nico & Tine » "
Arrêté ministériel allouant une subvention au « Artevelde hogeschool » pour le projet « Nico & Tine » | Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Artevelde hogeschool » voor het ontwerp « Nico & Tine » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
5 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel allouant une subvention au « | 5 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie |
Artevelde hogeschool » pour le projet « Nico & Tine » | aan het « Artevelde hogeschool » voor het ontwerp « Nico & Tine » |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004; | inzonderheid op artikel 191, eerste lid. 5°, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van |
du fonds de lutte contre le tabagisme; | de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden; |
Vu l'avis du Comité d'accompagnement, donné le 8 juin 2006; | Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 8 juni 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de euro 41.550, imputée au compte de la |
Artikel 1.Een subsidie van euro 41.550, aan te rekenen op de |
trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé | thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - |
Direction Générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour | |
l'année 2006 à l'association « Artevelde hogeschool », situé place | Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2006 wordt |
toegekend aan de vereniging « Artevelde hogeschool », gevestigd | |
Sainte Anne 31, à 9000 Gand, numéro de compte bancaire 446-0238931-63 | Sint-Annaplein 31 te 9000 Gent, bankrekeningnummer 446-0238931-63 voor |
à titre de subvention de la projection du film « Nico & Tine ». | het theater-filmproductie « Nico & Tine ». |
Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux |
Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven |
tranches : | : |
- la première tranche de euro 20.775 à la date de signature du présent | - de eerste schijf van euro 20.775 bij de datum van ondertekening van |
arrêté; | dit besluit; |
- le solde de euro 20.775 avant le 30 novembre 2007 et après | - het saldo van de euro 20.775 voor 30 november 2007 en na goedkeuring |
approbation du rapport définitif et la présentation des pièces | van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige |
justificatives nécessaires à la direction générale Animaux, Végétaux | bewijsstukken in drie exemplaren bij het directoraat-generaal Dier, |
et Alimentation, Eurostation, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 | Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 |
Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG | Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG |
Animaux, Végétaux et Plantes. | Dier, Plant en Voeding. |
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation | § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in |
mentionnée dans l'article 1er. | artikel 1 vermelde organisatie. |
§ 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en |
véritable pour le montant de euro 20.775 (vingt mille sept cent | waar verklaard voor de som van euro 20.775 (twintigduizend |
septante cinq euros) ». | zevenhonderd vijfenzeventig) ». |
Bruxelles, le 5 juillet. | Brussel, 5 juli 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |