Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 "
Arrêté ministériel concernant les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 Ministerieel besluit betreffende de veiligheidsadviseurs voor het vervoer van andere gevaarlijke goederen dan die van de klassen 1 en 7
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
5 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel concernant les conseillers à la 5 JULI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de
sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que veiligheidsadviseurs voor het vervoer van andere gevaarlijke goederen
celles des classes 1 et 7 dan die van de klassen 1 en 7
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 18 février 1969 concernant les mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op artikel 1,
par les lois des 21 juin 1985 et 28 juillet 1987 et l'article 3 tel gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987 en op artikel
que modifié par la loi du 3 mai 1999; 3 zoals gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de
que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de
dangereuses, notamment l'article 12, § 4; binnenwateren, inzonderheid op artikel 12, § 4;
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
januari 2005;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.748/4 donné le 13.02.2006 en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.748/4 gegeven op
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le 13.02.2006 met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de
Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

d'entendre par « arrêté royal » : l'arrêté royal du 5 juillet 2006 koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 5 juli 2006
concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van
de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de
par voie navigable de marchandises dangereuses. weg, per spoor of over de binnenwateren.

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux marchandises dangereuses

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de gevaarlijke goederen van

de l'ADR qui n'appartiennent pas aux classes 1 et 7. het ADR die niet behoren tot de klassen 1 en 7.

Art. 3.Les organismes qui sont agréés pour dispenser les formations

visées à l'article 10 de l'arrêté royal délivrent une attestation,

Art. 3.De instellingen die erkend zijn om de in artikel 10 van het

conforme au modèle figurant à l'annexe, aux candidats qui ont suivi koninklijk besluit bedoelde scholingen te verstrekken geven een
attest, conform het model opgenomen in bijlage, aan de kandidaten die
dans l'organisme une ou plusieurs formations. bij hen deelgenomen hebben aan één of meerdere van die scholingen.
L'attestation spécifie les formations suivies par le candidat, à Het attest vermeldt de scholingen gevolgd door de kandidaat, dat wil
savoir la ou les catégories de marchandises dangereuses et les parties zeggen de categorie of categorieën van gevaarlijke goederen en de
de la formation dont il est question à l'article 12 de l'arrêté royal. delen van de scholing waarvan sprake in artikel 12 van het koninklijk besluit.
Un candidat qui a été absent plus du quart d'une partie d'une Een kandidaat die afwezig was tijdens meer dan een kwart van één deel
formation ne peut pas obtenir d'attestation pour cette partie. van een scholing, kan geen attest bekomen voor dat deel.

Art. 4.Les demandes en vue d'être agréé comme centre d'examen sont

Art. 4.De aanvragen tot erkenning als examencentrum worden

introduites par écrit auprès de la direction transport des schriftelijk ingediend bij de directie vervoer van gevaarlijke
marchandises dangereuses du service public fédéral qui a le transport goederen van de federale overheidsdienst die het wegvervoer van
de marchandises dangereuses par route dans ses attributions. gevaarlijke goederen onder zijn bevoegdheden heeft.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 11er juillet 1999 concernant la

Art. 5.Het ministerieel besluit van 1 juli 1999 betreffende de

qualification professionnelle des conseillers à la sécurité pour le beroepsbekwaamheid van de veiligheidsadviseurs voor het vervoer van
transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 andere gevaarlijke goederen dan die van de klassen 1 en 7 wordt
et 7 est abrogé. opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 5 juillet 2006. Brussel, 5 juli 2006.
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté ministériel du 5 juillet 2006 Gezien om te worden gevoegd bij ons ministerieel besluit van 5 juli
concernant les conseillers à la sécurité pour le transport de 2006 betreffende de veiligheidsadviseurs voor het vervoer van andere
marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7. gevaarlijke goederen dan die van de klassen 1 en 7.
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^