← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté ministériel portant nomination de membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges | Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 5 JUILLET 2005. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges Le Ministre de la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 5 JULI 2005. - Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 47; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikel 47; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de |
et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société | samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale |
nationale des Chemins de fer belges, et en particulier son article 2 | Maatschappij der Belgische Spoorwegen en in het bijzonder artikel 2 |
précisant que le comité compte autant de membres d'expression | dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige |
néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers | leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk |
de membres de chaque sexe, son article 3 précisant les catégories de | geslacht behoort, artikel 3 dat de verschillende belangengroepen |
membres qui doivent être représentées au sein du comité et son article | |
5 précisant que le Ministre qui a le Transport dans ses attributions | bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn en artikel 5 |
dat bepaalt dat de Minister bevoegd voor het Vervoer de leden van het | |
nomme les membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans; | comité voor een hernieuwbaar mandaat van drie jaar benoemt; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2002 tot benoeming van |
membres du comité consultatif auprès de la Société nationale des | de leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der |
Chemins de fer belges; | Belgische Spoorwegen; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 janvier 2004 portant nomination de | Gelet op het ministerieel besluit van 7 januari 2004 tot benoeming van |
membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des | de leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der |
Chemins de fer belges; | Belgische Spoorwegen; |
Vu les propositions reçues de la « Koninklijk Beroepsverening | Gelet op de voorstellen van de « Koninklijke Beroepsverening |
Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brussels Hoofdstedelijk Gewest - | Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brussels Hoofdstedelijk Gewest - |
SAV », du SPF Personnel et Organisation et de l'a.s.b.l. | SAV », van de FOD Personeel en Organisatie en van de « a.s.b.l. |
Inter-Environnement Wallonie, | Inter-Environnement Wallonie », |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommée en tant que membre effectif du Comité |
Artikel 1.Wordt benoemd tot effectief lid van het Raadgevend Comité |
consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges : | bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen : |
- au titre de représentant du secteur du transport : | - als vertegenwoordiger van de vervoersector : |
Mme Freija Fonteyn en remplacement de Mme Liliane De Wilde (SAV). | Mevr. Freija Fonteyn ter vervanging van Mevr. Liliane De Wilde (SAV). |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Comité consultatif auprès de |
Art. 2.Worden benoemd als plaatsvervangende leden van het Raadgevend |
la Société nationale des Chemins de fer belges : | Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen : |
- au titre de représentant de l'Etat fédéral : | - als vertegenwoordiger van de Federale Overheid : |
M. Frank Borrenbergen en remplacement de M. Jean-Luc Durieu (SPF P&O); | De heer Frank Borrenbergen ter vervanging van de heer Jean-Luc Durieu |
- au titre de représentant des organisations environnementales : | (FOD P&O); - als vertegenwoordiger van de milieuverenigingen : |
Mme Véronique Paternostre en remplacement de Mme Camille Thiry | Mevr. Véronique Paternostre ter vervanging van Mevr. Camille Thiry |
(a.s.b.l. Inter-Environnement Wallonie). | (a.s.b.l. Inter-Environnement Wallonie). |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 juillet 2005. | Brussel, 5 juli 2005. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |