← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation temporaire de l'agréation de la commune de Bullange comme pouvoir organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise "Am Wittumhof 7", 4760 Bullange "
Arrêté ministériel portant prolongation temporaire de l'agréation de la commune de Bullange comme pouvoir organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise "Am Wittumhof 7", 4760 Bullange | Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging van de erkenning van de gemeente Büllingen als inrichtende macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4760 Büllingen, am Wittumhof 7, betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
5 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant prolongation temporaire | 5 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging |
de l'agréation de la commune de Bullange comme pouvoir organisateur | van de erkenning van de gemeente Büllingen als inrichtende macht van |
d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des | |
personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à | een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en |
l'accueil d'urgence sise "Am Wittumhof 7", 4760 Bullange | begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4760 Büllingen, am |
Wittumhof 7, betreft | |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu le décret du 9 mai 1994 portant agréation d'institutions | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 houdende de erkenning van |
accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse et | inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig opnemen en |
portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, l'achat, la | begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog op de |
construction, la location, la remise en état et l'équipement | aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de uitrusting van |
d'habitations destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets | noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 maart 1996, 21 |
des 4 mars 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002 et 25 juin 2007; | oktober 1996, 18 maart 2002 en 25 juni 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 10 décembre | Gelet op de aanvraag om verlenging van de erkenning ingediend op 10 |
2009 par le C.P.A.S. de Bullange; | december 2009 door het O.C.M.W. Büllingen; |
Considérant qu'il n'y a toujours pas d'attestation de sécurité incendie, | Overwegende dat tot nu toe geen veiligheidsattest voorgelegd werd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agréation de la commune de Bullange comme pouvoir |
Artikel 1.De erkenning van de gemeente Büllingen als inrichtende |
organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement | macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig |
des personnes en détresse est prolongée temporairement, du 1er janvier | opneemt en begeleidt, wordt tijdelijk - van 1 januari 2010 tot en met |
2010 au 30 juin 2010, en ce qui concerne l'habitation destinée à | 30 juni 2010 - verlengd, wat de noodopvangwoning gelegen in 4760 |
l'accueil d'urgence sise "Am Wittumhof" 7 (rez-de-chaussée), 4700 | Büllingen, Am Wittumhof 7 (gelijkvloers), betreft. |
Bullange. Art. 2.Le C.P.A.S. de Bullange est compétent pour l'accompagnement |
Art. 2.Het O.C.M.W. Büllingen is bevoegd voor de sociale begeleiding |
social des personnes hébergées dans l'institution agréée. | van de personen ondergebracht in de erkende inrichting. |
Art. 3.Le pouvoir organisateur de l'institution agréée par le présent |
Art. 3.De inrichtende macht van de bij dit besluit erkende inrichting |
arrêté reçoit copie de celui-ci. | krijgt een afschrift ervan. |
Eupen, le 5 janvier 2010. | Eupen, 5 januari 2010. |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |