Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/01/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation temporaire de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith "
Arrêté ministériel portant prolongation temporaire de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6, betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
5 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant prolongation temporaire 5 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging
de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur van de erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van
d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des
personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en
l'accueil d'urgence sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter
Wiesenbacher Weg 6, betreft
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
Vu le décret du 9 mai 1994 portant agréation d'institutions Gelet op het decreet van 9 mei 1994 houdende de erkenning van
accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse et inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig opnemen en
portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, l'achat, la begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog op de
construction, la location, la remise en état et l'équipement aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de uitrusting van
d'habitations destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 maart 1996, 21
des 4 mars 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007 et 16 oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007 en 16 juni 2008;
juin 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers;
Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 26 novembre Gelet op de aanvraag tot verlenging van erkenning, ingediend op 26
2009 par le C.P.A.S. de Saint-Vith; november 2009 door het O.C.M.W. Sankt Vith;
Considérant qu'il n'y a toujours pas d'attestation de sécurité incendie, Overwegende dat tot nu toe geen veiligheidsattest voorgelegd werd;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir

Artikel 1.De erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende

organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig
des personnes en détresse est prolongée temporairement, du 1er janvier opneemt en begeleidt, wordt tijdelijk - van 1 januari 2010 tot en met
2010 au 30 juin 2010, en ce qui concerne l'habitation destinée à 30 juni 2010 - verlengd, wat de noodopvangwoning "Haus Raven", gelegen
l'accueil d'urgence dénommée "Haus Raven" et sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith. in 4770 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6, betreft.

Art. 2.Le C.P.A.S. de Saint-Vith est compétent pour l'accompagnement

Art. 2.Het O.C.M.W. Sankt Vith is bevoegd voor de sociale begeleiding

social des personnes hébergées dans l'institution agréée. van de personen ondergebracht in de erkende inrichting.

Art. 3.Le pouvoir organisateur de l'institution agréée par le présent

Art. 3.De inrichtende macht van de bij dit besluit erkende inrichting

arrêté reçoit copie de celui-ci. krijgt een afschrift ervan.
Eupen, le 5 janvier 2010 Eupen, 5 januari 2010.
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^