← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 159.000 € pour le fonctionnement de l'Union Bouddhique Belge "
Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 159.000 € pour le fonctionnement de l'Union Bouddhique Belge | Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie van 159.000 € voor de werking van de Boeddhistische Unie van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
5 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un | 5 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot toekenning van een |
subside de 159.000 pour le fonctionnement de l'Union Bouddhique | subsidie van 159.000 voor de werking van de Boeddhistische Unie van |
Belge | België |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen, |
notamment l'article 139; | inzonderheid op artikel 139; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2018 notamment le budget Justice programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, inzonderheid op de |
59/3; | justitiebegroting programma 59/3; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation relative | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling |
à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union | inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk |
Bouddhique Belge » - « Boeddhistische Unie van België », article 12; | "Boeddhistische Unie van België" - "Union Bouddhique Belge", artikel 12; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2008 tot uitvoering |
van het koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring | |
l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides | van de vereniging zonder winstoogmerk "Boeddhistische Unie van België" |
à l'association sans but lucratif « Union Bouddhique Belge » - « | - "Union Bouddhique Belge". |
Boeddhistische Unie van België » . | Gelet op de begroting van de Boeddhistische Unie van België |
Vu le budget de l'Union Bouddhique Belge concernant le subside pour l'année 2018; | betreffende de subsidie voor het dienstjaar 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 9 janvier 2018, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 9 januari 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une somme de 159.000 imputable à charge de l'article |
Artikel 1.Een som van 159.000 ingeschreven op artikel 31.33-03 van |
31.33-03 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice | de Afdeling 59 - Eredienst en Laïciteit - van de begroting van de FOD |
est allouée à l'Union Bouddhique Belge relative à l'exercice 2018 : | Justitie, wordt toegekend aan de Boeddhistische Unie van België betreffende het dienstjaar 2018 : |
- Première tranche 71.550,00 | - Eerste schijf 71.550,00 |
- Deuxième tranche 71.550,00 | - Tweede schijf 71.550,00 |
- Troisième tranche (10 %) 15.900 | - Derde schijf (10 %) 15.900 |
Art. 2.Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : |
Art. 2.Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen |
- Frais de fonctionnement et loyers et charges 33.000,00 | worden : - Werkingskosten en huren en huurlasten 33.000,00 |
- Personnel 125.500,00 | - Personeel 125.500,00 |
- Frais bancaires 500,00 | - Bankkosten 500,00 |
- Investissements 0,00 | - Investeringen 0,00 |
Art. 3.La tranche de 10 % du subside est mise en paiement après |
Art. 3.De schijf van 10 % van het subsidiebedrag wordt uitbetaald |
communication des comptes de l'année 2018 et du rapport d'un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut national des Réviseurs d'entreprises. Un contrôle est effectué sur ces documents par le SPF Justice avant la mise en paiement définitive. Toutes les pièces doivent être soussignées par toutes les personnes statutairement autorisées. Au cas où les charges sociales et les impôts ne seraient pas payés, ces sommes deviennent remboursables sans délai. L'Union Bouddhique Belge est principalement subventionnée par le SPF Justice, elle a l'obligation de respecter la législation sur les marchés publics. Toute subvention non justifiée fera l'objet d'un remboursement. | nadat de rekeningen van het jaar 2018 alsook het verslag van een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor zijn overgezonden. De FOD Justitie voert voor de definitieve uitbetaling een controle uit op deze documenten. Alle stukken dienen te zijn ondertekend door alle statutair daartoe toegelaten personen. Indien de sociale bijdragen en de belastingen niet zouden worden betaald dan zullen deze sommen onmiddellijk terugvorderbaar zijn. De Boeddhistische Unie van België wordt hoofdzakelijk gesubsidieerd door de FOD Justitie, het is ertoe verplicht ertoe de wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. Elke niet-verantwoorde subsidie moet worden terugbetaald. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Bruxelles, le 5 février 2018. | Brussel, 5 februari 2018. |
K. GEENS | K. GEENS |