← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 16 mars 2005 relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux et de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre, en ce qui concerne l'agrément de l'association d'élevage "Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen VZW" "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 16 mars 2005 relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux et de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre, en ce qui concerne l'agrément de l'association d'élevage "Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen VZW" | Ministerieel besluit houdende de wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2005 tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij en het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen, wat betreft de erkenning van de fokkersvereniging Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen VZW |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
5 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 5 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit houdende de wijziging van het |
ministériel du 16 mars 2005 relatif à l'agrément des associations | ministerieel besluit van 16 maart 2005 tot erkenning van verenigingen |
d'élevage de chevaux et de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 | voor de paardenfokkerij en het ministerieel besluit van 25 oktober |
relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en | 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in |
Flandre, en ce qui concerne l'agrément de l'association d'élevage | Vlaanderen, wat betreft de erkenning van de fokkersvereniging Vlaamse |
"Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen VZW" | Federatie voor Paardenwedrennen VZW |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires | |
administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, |
des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité, | Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en |
Plattelandsbeleid, | |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par l'arrêté | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij het |
royal n° 426 du 5 août 1986 et par les lois des 24 mars 1987 et 23 | koninklijk besluit nr. 426 van 5 augustus 1986 en bij de wetten van 24 |
mars 1998; | maart 1987 en 23 maart 1998; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de |
équidés, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par les | verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
arrêtés du Gouvernement flamand des 30 septembre 2005 et 28 avril | van 20 juli 2000 en bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 |
2006; | september 2005 en 28 april 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober |
19 mai 2006, 30 juin 2006, 1er septembre 2006, 15 juin 2007, 28 juin | 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, |
2007, 10 octobre 2007, 14 novembre 2007, 5 septembre 2008, 22 | 15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 14 november 2007, 5 |
septembre 2008 et 6 janvier 2009; | september 2008, 22 september 2008 en 6 januari 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 |
développement des structures d'élevage en Flandre; | betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2005 relatif à l'agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2005 tot erkenning van |
associations d'élevage de chevaux, modifié par les arrêtés | verenigingen voor de paardenfokkerij, gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 21 juin 2005, 15 septembre 2005, 19 mai 2006, 3 août | besluiten van 21 juni 2005, 15 september 2005, 19 mei 2006, 3 augustus |
2006, 13 novembre 2006, 13 août 2007, 20 septembre 2007 et 24 | 2006, 13 november 2006, 13 augustus 2007, 20 september 2007 en 24 |
septembre 2008; | september 2008; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 relatif à l'organisation du | Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de |
développement des structures d'élevage en Flandre, modifié par les | organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen, |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2006, 19 mei | |
arrêtés ministériels des 21 mars 2006, 19 mai 2006, 3 août 2006, 13 | 2006, 3 augustus 2006, 13 november 2006, 13 augustus 2007, 20 |
novembre 2006, 13 août 2007, 20 septembre 2007 et 24 septembre 2008; | september 2007 en 24 september 2008; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Considérant que les conditions d'agrément sont réglées par l'arrêté | januari 2009; Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden geregeld zijn bij het |
ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés, | ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering |
modifié par les arrêtés ministériels des 14 octobre 1996, 21 octobre | van paardachtigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 |
2005 et 19 mai 2006; | oktober 1996, 21 oktober 2005 en 19 mei 2006; |
Considérant que la "Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen", a | Overwegende dat de Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen de |
demandé l'agrément le 1er décembre 2008; | erkenning heeft aangevraagd op 1 december 2008; |
Considérant qu'il importe d'agréer l'association en question pour | Overwegende dat het noodzakelijk is erkenning te verlenen aan de |
qu'elle puisse procéder sans délai à l'enregistrement de chevaux dans | vereniging in kwestie zodat ze onmiddellijk kan starten met het |
les livres généalogiques, à la délivrance de certificats et à | opnemen van paarden in de stamboeken, het uitreiken van certificaten |
l'exécution de son programme d'élevage, | en het uitvoeren van de fokprogramma's, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, alinéa premier, de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.Aan artikel 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van |
16 mars 2005 relatif à l'agrément des associations d'élevage de | 16 maart 2005 tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij |
chevaux, est complété par un point 21° rédigé comme suit : | wordt een punt 21° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"21° la "VZW Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen" pour les races | "21° de VZW Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen voor de rassen |
Trotteur belge et Pur-Sang anglais." | Belgische Draver en Engels Volbloed." |
Art. 2.A l'article 2, § 3, de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 |
Art. 2.In artikel 2, § 3, van het ministerieel besluit van 25 oktober |
relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en | 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in |
Flandre, sont apportées les modifications suivantes : | Vlaanderen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, il est inséré un point 22°, rédigé comme | 1° aan het eerste lid wordt een punt 22° toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt : |
"22° la "VZW Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen."; | "22° de VZW Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen."; |
2° il est inséré, entre les dixième et onzième alinéas, un nouvel | 2° tussen het tiende en het elfde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, |
alinéa ainsi rédigé : | dat luidt als volgt : |
"L'agrément de l'association d'élevage, citée à l'alinéa premier, 22°, | "De erkenning van de fokkersvereniging, vermeld in het eerste lid, |
est repris à l'article 2, alinéa premier, 21°, de l'arrêté ministériel | 22°, is opgenomen in artikel 2, eerste lid, 21°, van het ministerieel |
du 16 mars 2005 relatif à l'agrément des associations d'élevage de | besluit van 16 maart 2005 tot erkenning van verenigingen voor de |
chevaux." | paardenfokkerij." |
Bruxelles, le 5 février 2009. | Brussel, 5 februari 2009. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, |
administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, | Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en |
des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |