← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., ClaBes moyennes et Energie, et fixant l'entrée en vigueur, en ce qui concerne ce Service public, du chapitre Ier de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., ClaBes moyennes et Energie, et fixant l'entrée en vigueur, en ce qui concerne ce Service public, du chapitre Ier de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation | Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en tot bepaling, voor wat betreft deze Overheidsdienst, van de inwerkingtreding van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2, | 5 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, |
§ 2 de l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service | § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
public fédéral Economie, P.M.E., ClaBes moyennes et Energie, et fixant | oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
l'entrée en vigueur, en ce qui concerne ce Service public, du chapitre | Middenstand en Energie, en tot bepaling, voor wat betreft deze |
Overheidsdienst, van de inwerkingtreding van hoofdstuk I van het | |
Ier de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions | koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen |
concernant la mise en place des services publics fédéraux et des | betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en |
services publics fédéraux de programmation | de programmatorische federale overheidsdiensten |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse |
concernant la mise en place des services publics fédéraux et des | bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale |
services publics fédéraux de programmation, notamment l'article 19, | overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, |
alinéa 1er; | inzonderheid op artikel 19, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
notamment l'article 2, § 2, modifié par l'arrêté royal du 2 août 2002; | Middenstand en Energie, inzonderheid op artikel 2, § 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 portant création d'une cellule | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende |
oprichting van een voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst | |
provisoire au sein du Service public fédéral Economie, Classes | Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie, gewijzigd bij het Koninklijk |
moyennes, P.M.E. et Energie, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2002; | besluit van 21 oktober 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2002; |
Vu l'avis du Conseil des Ministres, | Gelet op het advies van de Ministerraad, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand |
moyennes et Energie reprend les services du Ministère des Affaires | en Energie neemt de diensten over van het Ministerie van Economische |
économiques, à l'exception : | Zaken, met uitzondering van : |
- de l'Administration des Services généraux (à l'exception de la | - het Bestuur Algemene Diensten (met uitzondering van de Juridische |
Division juridique et du Service Approvisionnement); | Afdeling en de Dienst Bevoorrading); |
- de la partie du service chargé du contrôle des conseils | - het deel van de dienst belast met het toezicht op de |
d'entreprises et de la partie du service chargé du contrôle du | ondernemingsraden en het deel van de dienst belast met het toezicht op |
bien-être au travail dans l'industrie extractive, l'industrie de | het arbeidswelzijn in de extractieve nijverheid, de staalindustrie, de |
l'acier, les excavations souterraines, l'entreposage de gaz souterrain | ondergrondse uitgravingen, de ondergrondse gasopslag en de ontginning |
et l'exploitation de carrières qui sont reprises par le Service public | van steengroeven die overgenomen worden door de Federale |
fédéral Emploi et Concertation sociale. | Overheidsdienst Tewerkstelling en Sociaal Overleg. |
Il reprend les services ou la partie des services chargés des missions | Hij neemt de diensten of het deel van de diensten belast met volgende |
suivantes : | opdrachten over : |
1° du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture : | 1° van het Ministerie van Middenstand en Landbouw : |
- les classes moyennes à l'exception du service chargé du statut | - de middenstand met uitzondering van de dienst belast met het sociaal |
social des indépendants; | statuut der zelfstandigen; |
- les obtentions végétales; | - de kweekproducten; |
2° du Ministère de la Justice : | 2° van het Ministerie van Justitie : |
- le droit d'auteur, en ce compris l'aspect réglementaire et le | - het auteursrecht, waarvan het reglementair aspect en het toezicht |
contrôle visé par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur; | bepaald door de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht; |
3° du Ministère des Communications et de l'Infrastructure : | 3° van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur : |
- la qualité de la construction. | - de kwaliteit van de bouw. |
La date à laquelle le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | De datum waarop de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie reprend les autres services énumérés à l'article | Middenstand en Energie de andere diensten overneemt die opgesomd zijn |
2, § 2 de l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du | in artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
modifié par l'arrêté royal du 2 août 2002, est fixée ultérieurement. | Middenstand en Energie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 |
augustus 2002, wordt later bepaald. | |
Art. 2.Le chapitre 1er de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant |
Art. 2.Hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 |
diverses dispositions concernant la mise en place des services publics | houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de |
fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, entre en | federale overheidsdiensten en de programmatorische federale |
overheidsdiensten, treedt in werking op 1 januari 2003 voor wat | |
vigueur le 1er janvier 2003, en ce qui concerne le Service public | betreft de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. | Energie. |
Art. 3.La cellule provisoire, créée par l'article 1er de l'arrêté |
Art. 3.De voorlopige cel opgericht bij artikel 1 van het koninklijk |
royal du 2 août 2002 portant création d'une cellule provisoire au sein | besluit van 2 augustus 2002 houdende oprichting van een voorlopige cel |
du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. et | bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en |
Energie, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2002, est supprimée. | Energie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2002, wordt opgeheven. |
Les membres du personnel reçus dans la cellule provisoire créée par | De personeelsleden opgenomen in de voorlopige cel opgericht bij |
l'article 1er de l'arrêté royal du 2 août 2002 précité, sont | artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 2 augustus 2002 worden |
transférés dans la cellule provisoire créée par le présent arrêté. | overgebracht naar de voorlopige cel opgericht bij dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 5 février 2003. | Brussel, 5 februari 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |