← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2001 relatif aux délégations à accorder aux fonctionnaires de l'Administration de la trésorerie ainsi qu'aux membres du personnel de l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2001 relatif aux délégations à accorder aux fonctionnaires de l'Administration de la trésorerie ainsi qu'aux membres du personnel de l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 januari 2001 betreffende de aan de ambtenaren van de Administratie der thesaurie alsook aan de personeelsleden van het Agentschap van de schuld toe te kennen delegaties inzake de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
5 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 5 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
18 janvier 2001 relatif aux délégations à accorder aux fonctionnaires | ministerieel besluit van 18 januari 2001 betreffende de aan de |
de l'Administration de la trésorerie ainsi qu'aux membres du personnel | ambtenaren van de Administratie der thesaurie alsook aan de |
de l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de | personeelsleden van het Agentschap van de schuld toe te kennen |
delegaties inzake de machtiging voor het aangaan van leningen of voor | |
gestion de la dette de l'Etat | het beheer van de staatsschuld |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget des Voies et Moyens | Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de |
de l'année budgétaire 2001, notamment l'article 8, § 5; | Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid op artikel 8, § 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 janvier 2001 relatif aux délégations à | Gelet op het ministerieel besluit van 18 januari 2001 betreffende de |
accorder aux fonctionnaires de l'Administration de la trésorerie ainsi | aan de ambtenaren van de Administratie der thesaurie alsook aan de |
qu'aux membres du personnel de l'Agence de la dette en matière | personeelsleden van het Agentschap van de schuld toe te kennen |
d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat; | delegaties inzake de machtiging voor het aangaan van leningen of voor |
het beheer van de staatsschuld; | |
Considérant qu'il importe de permettre aux fonctionnaires de | Overwegende dat het van belang is de ambtenaren van de Administratie |
l'Administration de la trésorerie et aux membres du personnel de | der thesaurie en de personeelsleden van het Agentschap van de schuld |
toe te laten om technisch gezien uitgiften te verwezenlijken, hetgeen | |
l'Agence de la dette de réaliser techniquement des opérations | het vastleggen van de financiële voorwaarden van diverse |
d'émission impliquant de fixer les conditions financières des divers | staatsleningen impliceert, om plaatsingen van de Schatkist of andere |
emprunts de l'Etat, d'effectuer les placements du Trésor ou autres | beheersverrichtingen van de schuld, toegestaan door of krachtens de |
opérations de la dette autorisées par la loi budgétaire ou en vertu de | begrotingswet, te doen en om hiervan op rechtsgeldige wijze de goede |
celle-ci et d'en assurer valablement la bonne fin administrative et juridique, | administratieve en juridische afhandeling te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. L'article 1er, 2°, b de l'arrêté ministériel du 18 |
Artikel 1.§ 1. Artikel 1, 2°, b van het ministerieel besluit van 18 |
janvier 2001 relatif aux délégations à accorder aux fonctionnaires de | januari 2001 betreffende de aan de ambtenaren van de Administratie der |
l'Administration de la trésorerie ainsi qu'aux membres du personnel de | thesaurie alsook aan de personeelsleden van het Agentschap van de |
l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de | schuld toe te kennen delegaties inzake de machtiging voor het aangaan |
gestion de la dette de l'Etat est complété comme suit : | van leningen of voor het beheer van de staatsschuld wordt aangevuld |
- M. Marc Comans, Senior trader à l'Agence de la dette. | als volgt : - De heer Marc Comans, Senior trader bij het Agentschap van de schuld. |
§ 2. L'article 2, 2°, alinéa 2 du même arrêté est complété comme suit | § 2. Artikel 2, 2°, lid 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als |
: | volgt : |
- M. Marc Comans, Senior trader à l'Agence de la dette. | - De heer Marc Comans, Senior trader bij het Agentschap van de schuld. |
§ 3. L'article 3, 3° du même arrêté est complété comme suit : | § 3. Artikel 3, 3° van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt: |
- M. Marc Comans, Senior trader à l'Agence de la dette. | - De heer Marc Comans, Senior trader bij het Agentschap van de schuld. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2001. |
Bruxelles, le 5 février 2001. | Brussel, 5 februari 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |