Arrêté ministériel portant règles de remplacement de l'indemnité d'intérêts forfaitaire par l'indemnité pour les charges d'intérêts réelles, conformément aux articles 14, alinéa 3, et 15, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant subventionnement des infrastructures hospitalières | Ministerieel besluit houdende de regels betreffende de vervanging van de forfaitaire intrestvergoeding door een vergoeding voor reële intrestlasten, zoals bepaald in artikel 14, derde lid, en artikel 15, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
5 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant règles de remplacement | 5 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de regels betreffende |
de l'indemnité d'intérêts forfaitaire par l'indemnité pour les charges | de vervanging van de forfaitaire intrestvergoeding door een vergoeding |
d'intérêts réelles, conformément aux articles 14, alinéa 3, et 15, | voor reële intrestlasten, zoals bepaald in artikel 14, derde lid, en |
alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 | artikel 15, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
portant subventionnement des infrastructures hospitalières | juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | De Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille Vu le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de | Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot |
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
matières personnalisables, l'article 6, alinéa deux, inséré par le | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, |
décret du 15 juillet 2016 ; | tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 |
subventionnement des infrastructures hospitalières, les articles 14, | betreffende de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen, |
alinéa 3, et 15, alinéa 3 ; | artikel 14, derde lid, en artikel 15, derde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 septembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 september 2017; |
Vu l'avis 62.224/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2017, en | Gelet op advies 62.224/3 van de Raad van State, gegeven op 6 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'indemnité pour les charges d'intérêts réelles, qui peut |
Artikel 1.De vergoeding van de reële intrestlasten die met toepassing |
être demandée par un hôpital conformément à l'article 14, alinéa 3 de | van artikel 14, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant | 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van |
subventionnement des infrastructures hospitalières, pour un | ziekenhuizen door een ziekenhuis kan worden aangevraagd voor een |
investissement tel que visé à l'alinéa 1er de cet article, couvre les | investering als vermeld in het eerste lid van dat artikel, dekt de |
charges d'intérêt suivantes : | volgende intrestlasten: |
1° 85% des intérêts payés par l'hôpital en amortissant les emprunts | 1° 85% van de intresten die het ziekenhuis betaalt bij het aflossen |
relatifs à la partie de l'investissement dont les coûts auraient été | van leningen die betrekking hebben op het deel van de investering |
couverts par le budget des ressources financières de l'hôpital si ce | waarvan de lasten zouden gedekt zijn door het budget van financiële |
dernier n'avait pas opté pour le forfait stratégique pour | middelen van het ziekenhuis als het ziekenhuis voor de subsidiëring |
subventionner cet investissement, dans la mesure où ces emprunts se | van die investering niet gekozen had voor het strategisch forfait, in |
de mate dat die leningen op dat deel van de investering betrekking | |
rapportent à cette partie de l'investissement. Les intérêts déjà payés | hebben. De intresten die het ziekenhuis in de jaren die voorafgaan aan |
par l'hôpital en amortissant les emprunts précités dans les années | het jaar van de eerste betaling van het strategisch forfait, al heeft |
précédant celle du premier paiement du forfait stratégique, sont | betaald voor het aflossen van voornoemde leningen, worden mee in |
également pris en compte ; | aanmerking genomen; |
2° 85% des intérêts intercalaires portant sur la partie de | 2° 85% van de intercalaire intresten die betrekking hebben op het deel |
l'investissement, visée au point 1°, la couverture de ces intérêts | van de investering, vermeld in punt 1°, zonder dat de dekking van die |
étant plafonnée à 5.000.000 d'euros. La commission de réservation | intresten meer kan bedragen dan 5.000.000 euro. De |
payée par l'hôpital pendant la période de réalisation de | reserveringscommissie die het ziekenhuis tijdens de periode van de |
l'investissement sur les montants des emprunts non utilisés pour la | realisatie van de investering heeft betaald op de niet opgenomen |
partie de l'investissement, visée au point 1°, est réputée faire | leningsbedragen voor het deel van de investering, vermeld in punt 1°, |
partie des intérêts intercalaires et est dès lors indemnisée ; | wordt geacht deel uit te maken van de intercalaire intresten en wordt |
als dusdanig vergoed; | |
3° 85% des intérêts intercalaires portant sur la partie de | 3° 85% van de intresten op de intercalaire intresten die betrekking |
l'investissement, visée au point 1°, et convertis en emprunt ; | hebben op het deel van de investering, vermeld in punt 1°, en die |
4° les intérêts payés par l'hôpital en amortissant les crédits relais | worden omgezet in een lening; 4° de intresten die het ziekenhuis betaalt bij de aflossing van |
overbruggingskredieten die het ziekenhuis afsluit om kastekorten aan | |
contractés pour combler les déficits de trésorerie relatifs à la | te zuiveren die betrekking hebben op het deel van de investering, |
partie de l'investissement visée au point 1°. | vermeld in punt 1°. |
Si un pourcentage de répartition supérieur à 85% est appliqué à | Als voor het ziekenhuis een omslagpercentage van meer dan 85% wordt |
l'hôpital, ce pourcentage supérieur est appliqué aux intérêts, visés à | toegepast, wordt op de intresten, vermeld in het eerste lid, 1° tot en |
l'alinéa 1er, 1° à 3°, au lieu de 85%. Par pourcentage de répartition, | met 3°, dat hogere percentage toegepast in plaats van 85%. Onder |
également appelé clé de répartition, on entend le pourcentage appliqué | omslagpercentage, ook omslagsleutel genoemd, wordt verstaan: het |
par le Service Comptabilité et gestion des Hôpitaux du Service public | percentage dat de dienst Boekhouding Ziekenhuizen van de Federale |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement lors de l'établissement du budget des ressources | Leefmilieu bij de vaststelling van het budget van financiële middelen |
financières d'un hôpital pour calculer tant les charges | van een ziekenhuis toepast voor de berekening van zowel de |
d'investissement que les frais de fonctionnement, acceptés dans ce | investeringslasten als de werkingskosten, die in dat budget van |
budget des ressources financières. | financiële middelen worden aanvaard. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par intérêts intercalaires : les intérêts | In het eerste lid wordt onder intercalaire intresten verstaan: de |
à payer par l'hôpital pour le prélèvement des montants d'emprunt | intresten die het ziekenhuis moet betalen voor de opname van |
pendant la réalisation de l'investissement. | leningsbedragen tijdens de realisatie van de investering. |
Art. 2.L'indemnité pour les charges d'intérêts réelles, qui peut être |
Art. 2.De vergoeding van de reële intrestlasten die met toepassing |
demandée par un hôpital conformément à l'article 15, alinéa 3 de | van artikel 15, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant | 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van |
subventionnement des infrastructures hospitalières, pour un | ziekenhuizen door een ziekenhuis kan worden aangevraagd voor een |
investissement tel que visé à l'alinéa 1er de cet article, couvre les | investering als vermeld in het eerste lid van dat artikel, dekt de |
charges d'intérêt suivantes : | volgende intrestlasten: |
1° 85% des intérêts payés par l'hôpital en amortissant les emprunts | 1° 85% van de intresten die het ziekenhuis betaalt bij het aflossen |
relatifs à l'investissement dont le montant total est limité au | van leningen die betrekking hebben op de investering waarvan het |
totale bedrag beperkt wordt tot het bedrag dat berekend en vastgesteld | |
montant calculé et fixé à la date de l'ordre de commencement des | wordt op de datum van het bevel tot aanvang van de werken of van het |
travaux ou de la passation de la commande, selon la nature de | plaatsen van de bestelling, naargelang van de aard van de investering, |
l'investissement, conformément aux dispositions de l'arrêté du | overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 fixant la subvention | van 16 juli 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de |
d'investissement et les normes techniques et physiques de construction | bouwtechnische en bouwfysische normen voor de |
pour les établissements de soins. Les intérêts déjà payés par | verzorgingsvoorzieningen. De intresten die het ziekenhuis in de jaren |
l'hôpital en amortissant les emprunts précités dans les années | die voorafgaan aan het jaar van de eerste betaling van het strategisch |
précédant celle du premier paiement du forfait stratégique, sont | forfait, al heeft betaald voor het aflossen van voornoemde leningen, |
également pris en compte ; | worden mee in aanmerking genomen; |
2° 85% des intérêts intercalaires portant sur l'investissement dont le | 2° 85% van de intercalaire intresten die betrekking hebben op de |
montant total est plafonné conformément au point 1°. La couverture des | investering waarvan het totale bedrag beperkt wordt conform punt 1°. |
intérêts intercalaires est plafonnée à 5.000.000 d'euros. La | De dekking van de intercalaire intresten kan niet meer dan 5.000.000 |
commission de réservation payée par l'hôpital pendant la période de | euro bedragen. De reserveringscommissie die het ziekenhuis tijdens de |
réalisation de l'investissement sur les montants des emprunts non | periode van de realisatie van de investering heeft betaald op de niet |
utilisés pour l'investissement dont le montant total est plafonné | opgenomen leningsbedragen voor de investering waarvan het totale |
conformément au point 1°, est réputée faire partie des intérêts | bedrag beperkt wordt conform punt 1°, wordt geacht deel uit te maken |
intercalaires et est dès lors indemnisée; | van de intercalaire intresten en wordt als dusdanig vergoed; |
3° 85% des intérêts sur les intérêts intercalaires portant sur | 3° 85% van de intresten op de intercalaire intresten die betrekking |
l'investissement dont le montant total est plafonné conformément au | hebben op de investering waarvan het totale bedrag beperkt wordt |
point 1°, et convertis en emprunt ; | conform punt 1°, en die worden omgezet in een lening; |
4° les intérêts payés par l'hôpital en amortissant les crédits relais | 4° de intresten die het ziekenhuis betaalt bij de aflossing van |
contractés pour combler les déficits de trésorerie relatifs à | overbruggingskredieten die het ziekenhuis afsluit om kastekorten aan |
l'investissement dont le montant total est plafonné conformément au | te zuiveren die betrekking hebben op de investering waarvan het totale |
point 1°. | bedrag beperkt wordt conform punt 1°. |
L'article 1er, alinéas 2 et 3, s'applique mutatis mutandis. | Artikel 1, tweede en derde lid, zijn van overeenkomstige toepassing. |
Art. 3.Si, lors du premier versement du forfait stratégique, aucun |
Art. 3.Als bij de eerste betaling van het strategisch forfait nog |
amortissement des emprunts, visés aux articles 1er, alinéa 1er, 1°, ou | geen eerste afbetaling van de leningen, vermeld in artikel 1, eerste |
2, alinéa premier, 1°, n'a encore eu lieu, l'hôpital peut opter dans | lid, 1° of artikel 2, eerste lid, 1° heeft plaatsgehad, kan het |
un premier temps pour l'indemnité d'intérêts forfaitaire et plus tard, | ziekenhuis eerst kiezen voor een forfaitaire intrestvergoeding en |
lors du premier amortissement des emprunts, pour une indemnité | later, bij de eerste afbetaling van de leningen, voor een reële |
d'intérêts réelle conformément au présent arrêté. Les indemnités | intrestvergoeding volgens de bepalingen van dit besluit. De |
d'intérêts forfaitaires versées à l'hôpital avant le premier | forfaitaire intrestvergoedingen die het ziekenhuis ontvangt vóór de |
amortissement d'emprunt, sont déduites ensuite des indemnités | eerste afbetaling van leningen, worden later in mindering gebracht van |
d'intérêts réelles versées à partir du premier amortissement | de reële intrestvergoedingen die het ontvangt vanaf de eerste |
d'emprunt. | afbetaling van de leningen. |
Art. 4.Au plus tôt à partir de la vingtième année suivant l'année du |
Art. 4.Ten vroegste vanaf het twintigste jaar dat volgt op het jaar |
premier versement du forfait stratégique, l'hôpital peut décider de | van de eerste betaling van het strategisch forfait kan het ziekenhuis |
remplacer l'indemnité d'intérêts réelle par l'indemnité d'intérêts | ervoor kiezen om de reële intrestvergoeding te vervangen door de |
forfaitaire. Si, par contre, l'hôpital opte, conformément à l'article | forfaitaire intrestvergoeding. Als het ziekenhuis, met toepassing van |
3, pour l'indemnité d'intérêts réelle après le premier versement du | artikel 3, na de eerste betaling van het strategisch forfait voor de |
forfait stratégique, il peut décider de remplacer cette indemnité | reële intrestvergoeding kiest, kan het ziekenhuis voor de vervanging |
d'intérêts par l'indemnité d'intérêts forfaitaire au plus tôt à partir | van die intrestvergoeding door de forfaitaire intrestvergoeding kiezen |
ten vroegste vanaf het twintigste jaar dat volgt op het jaar van de | |
de la vingtième année suivant le premier versement du forfait | eerste betaling van het strategisch forfait dat volgens de reële |
stratégique calculé selon l'indemnité d'intérêts réelle. | intrestvergoeding is berekend. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Bruxelles, le 5 décembre 2017. | Brussel, 5 december 2017. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |