Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
5 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 5 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra
bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
portant nomination des membres de la Commission consultative des
maisons et centres de jeunes jeugdhuizen en -centra
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement jeugdhuizen- en centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van
des 23 mai, 17 juin, et du 18 novembre 2014; 23 mei, 17 juni en 18 november 2014;
Considérant la demande de changement de mandat de la Province de Liège Gelet op de aanvraag om wijziging van het mandaat van de « Province de
en ce qu'elle sollicite le remplacement de Mme Véronique COMPERE Liège » met het oog op de vervanging van Mevr. Véronique COMPERE,
membre suppléant, par M. Stéphane THIRIFAYS; plaatsvervangend lid, door de heer Stéphane THIRIFAYS;
Considérant que M. Stéphane THIRIFAYS est respectivement, mandaté et Overwegende dat de heer Stéphane THIRIFAYS respectievelijk
proposé par la Province de Liège; gemandateerd en voorgedragen wordt door de « Province de Liège »;
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en Overwegende dat de heer Stéphane THIRIFAYS bijgevolg aangesteld moet
remplacement de Mme Véronique COMPERE, M. Stéphane THIRIFAYS, en worden tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Véronique
qualité de membre suppléant, COMPERE,
Arrête : Besluit :

Article 1er.l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :
Pour les représentants de chaque province francophone : Als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie :
Pour la Province de Liège : Voor de « Province de Liège » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame Véronique COMPERE Mevr. Véronique COMPERE
Rue Belvaux 123 Rue Belvaux 123
4030 GRIVEGNEE 4030 GRIVEGNEE
Pour les représentants de chaque province francophone : Als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie :
Est nommé membre de la Commission consultative des Maisons et Centres Wordt benoemd tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en
de jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace : -centra en wordt belast met het voleindigen van het mandaat van het
lid dat het vervangt :
Pour la Province de Liège : Voor de « Province de Liège » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. THIRIFAYS Stéphane De heer THIRIFAYS Stéphane
Rue Belvaux 123 Rue Belvaux 123
4030 GRIVEGNEE 4030 GRIVEGNEE

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 décembre 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 december 2014.

Bruxelles, le 5 décembre 2014. Brussel, 5 december 2014.
Mme I. SIMONIS Mevr. I. SIMONIS
^