← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL « Domus Plus Services » en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
| Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL « Domus Plus Services » en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de | 5 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende de weigering van |
| l'ASBL « Domus Plus Services » en tant qu'initiative locale de | erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief |
| développement de l'emploi | voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
| Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
| et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
| financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
| des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
| décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
| inschakelingsondernemingen; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
| signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
| l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
| Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation | Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor |
| de l'économie sociale, donné le 21 novembre 2012; | de sociale economie, gegeven op 21 november 2012; |
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
| Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
| en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
| accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie | gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; |
| sociale; Considérant que l'association sans but lucratif a sollicité un | Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk een erkenning als |
| agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
| pour ses activités de garde-malade; | heeft aangevraagd voor haar ziekenoppasactiviteiten; |
| Considérant que la plate-forme de concertation de l'économie sociale a | Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie zich |
| fait part de ses interrogations, au niveau du processus de production, | vragen stelt, op het vlak van het productieproces, ontrent de |
| par rapport aux contrats de travail du personnel d'encadrement et du | arbeidsovereenkomsten van het begeleidend personeel en van het |
| personnel d'exécution public cible qui ne prévoient pas de prestations | uitvoerend personeel doelpubliek waarbij geen weekendwerk noch |
| de nuit, ni le week-end, alors qu'une des tâches de la fonction de | nachtwerk wordt voorzien daar waar één van de taken van de functie van |
| garde à domicile est de garantir une présence compétente jour et nuit | thuisoppas erin bestaat om een deskundige aanwezigheid te waarborgen, |
| ainsi que le week-end et les jours fériés; | zowel overdag als 's nachts en tijdens het weekend en de feestdagen; |
| Considérant qu'en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 mars | Overwegende dat krachtens artikel 7 van die ordonnantie van 18 maart |
| 2004, la demande d'agrément comporte un plan financier, ainsi qu'un | 2004, de erkenningsaanvraag een financieel plan en een businessplan |
| plan d'affaires; | omvat; |
| Considérant qu'en vertu de l'article 2, alinéa unique, 3° et 7° dudit | Overwegende dat krachtens artikel 2, enig lid, 3° en 7°, van het |
| arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | gezegde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
| décembre 2004, la demande d'agrément comporte une description des | december 2004, de erkenningsaanvraag een beschrijving van de |
| activités, ainsi qu'un plan d'affaires détaillé pour l'année civile | activiteiten bevat, alsook een uitvoerig businessplan voor het |
| suivant l'exercice en cours et un plan financier portant sur les trois | kalenderjaar dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan |
| années à venir; | voor de drie komende jaren; |
| Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la | Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het |
| plate-forme de concertation de l'économie sociale constate l'état de | overlegplatform voor de sociale economie het virtueel faillissement |
| faillite virtuelle de l'association, avec des pertes cumulées en | van de verniging vaststelen,met gecumuleerde verliezen in 2010-2011 |
| 2010-2011 de 120.000 et une perte prévisible pour l'année 2012, en | van120.000 en een te verwachten verlies voor het jaar 2012, en de |
| manière telle que ces prévisions sont de nature à remettre en question | vooruitzichten bijgevolg van die aard zijn dat zij de financiële |
| la viabilité financière du projet; | leefbaarheid van het project in vraag stellen; |
| Considérant, enfin, que la plate-forme de concertation de l'économie | Overwegende ten slotte, dat het overlegplatform voor de sociale |
| sociale a pointé un risque de confusion de patrimoine, et ce compte | economie gewezen heeft op een risico van verwarring van patrimonium en |
| tenu du fait que le siège et les bureaux de l'association sont | dit, rekening houdend met het feit dat de zetel en de kantoren van de |
| identiques au domicile privé d'une des administratrices et d'un | vereniging identiek zijn aan de privéverblijfplaats van een van de |
| travailleur de l'association; | bestuurders en van een werkneemster van de vereniging; |
| Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément | Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als |
| en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. L'association sans but lucratif Domus Plus Services | Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Domus Plus Services |
| n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de | » wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling |
| l'emploi, pour ses activités de garde-malade | van de werkgelegenheid, voor haar ziekenoppasactiviteiten . |
| Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Brussel, 5 december 2012. |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
| de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
| scientifique, | Onderzoek, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |