← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de 8 à l'infini SCRLFS en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant l'agrément de 8 à l'infini SCRLFS en tant qu'entreprise d'insertion | Ministerieel besluit houdende de erkenning van « 8 à l'infini » CVBASO als inschakelingsonderneming |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant l'agrément de 8 à | 5 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van « 8 |
l'infini SCRLFS en tant qu'entreprise d'insertion | à l'infini » CVBASO als inschakelingsonderneming |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Vu l'avis favorable de la plate-forme de concertation de l'économie | Gelet op het gunstige advies van het overlegplatform voor de sociale |
sociale, donné le 26 novembre 2012, | economie, gegeven op 26 november 2012, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La société coopérative à responsabilité limitée et à |
Artikel 1.De coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
finalité sociale 8 à l'infini est agréée en tant qu'entreprise | en met een sociaal oogmerk « 8 à l'infini » wordt erkend als |
d'insertion, pour les activités de manutention en matière d'archivage | inschakelingsonderneming voor de activiteiten van verwerking op het |
de données et logistique documentaire. | vlak van archivering van gegevens en documentaire logistiek. |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2012. |
Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Brussel, 5 december 2012. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |