← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission sécurité-incendie des établissements d'hébergement touristique "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission sécurité-incendie des établissements d'hébergement touristique | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Brandveiligheidscommissie voor de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 5 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission sécurité-incendie des établissements d'hébergement touristique Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 5 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Brandveiligheidscommissie voor de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Vu le décret du 18 décembre 2003 relatif aux établissements | Gelet op het decreet van 18 december 2003 betreffende de toeristische |
d'hébergement touristique, notamment les articles 93 à 96; | logiesverstrekkende inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 93 tot 96; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot |
exécution du décret du 18 décembre relatif aux établissements | uitvoering van het decreet van 18 december 2003 betreffende de |
d'hébergement touristique, notamment les articles 64, 65, 67 et 68; | toeristische logiesverstrekkende inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 64, 65, 67 en 68; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
française; Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 2006 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2006 tot benoeming van |
membres de la Commission sécurité-incendie des établissements | de leden van brandveiligheidscommissie voor de toeristische |
d'hébergement touristique; | logiesverstrekkende inrichtingen; |
Considérant que M. Claude Burgraff a présenté sa démission comme | Overwegende dat de heer Claude Burgraff zijn ontslag als gewoon lid |
membre effectif de la Commission de sécurité-incendie; | van de brandveiligheidscommissie heeft ingediend; |
Considérant que M. Gérard Patte n'a plus participé aux réunions de la | Overwegende dat de heer Gérard Patte de vergaderingen van de |
Commission de sécurité-incendie depuis plus d'un an; | brandveiligheidscommissie sinds meer dan één jaar niet meer heeft |
Considérant qu'il convient de remplacer un mandat de membre suppléant | bijgewoond; Overwegende dat een mandaat van plaatsvervangend lid ingevuld moet |
laissé vacant; | worden; |
Vu l'appel à candidatures adressé le 18 février 2008 auprès de | Gelet op de kandidatenoproep van 18 februari 2008 gericht aan het |
l'ensemble des services régionaux d'incendie de la Région wallonne de | geheel van de regionale brandweerdiensten in het Franse taalgebied van |
langue française; | het Waalse Gewest; |
Considérant que deux candidatures recevables ont été reçues suite à | Overwegende dat twee ontvankelijke kandidaturen in ontvangst zijn |
l'appel à candidatures; | genomen; |
Vu l'avis du Ministre des Affaires intérieures, donné le 2 décembre 2008, | Gelet op het advies van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, gegeven op 2 december 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
|
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127 |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 ervan. |
de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution. | |
Art. 2.M. Jean-François Sougné, en tant qu'expert des services |
Art. 2.De heer Jean-François Sougné wordt in de hoedanigheid van |
d'incendie, est nommé membre effectif en remplacement de M. Claude | deskundige van de brandweerdiensten als gewoon lid benoemd ter |
Burgraff. | vervanging van de heer Claude Burgraff. |
Art. 3.M. Hubert François, en tant qu'expert des services d'incendie, |
Art. 3.De heer Hubert François wordt in de hoedanigheid van |
est nommé membre suppléant de la Commission de sécurité-incendie, en | deskundige van de brandweerdiensten als plaatsvervangend lid benoemd |
remplacement de M. Gérard Patte. | ter vervanging van de heer Gérard Patte. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 5 décembre 2008. | Namen, 5 december 2008 |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |