← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission pour la délivrance des patentes de batelier du Rhin "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission pour la délivrance des patentes de batelier du Rhin | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie voor het verlenen van Rijnschipperspatenten |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
5 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 5 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden |
la Commission pour la délivrance des patentes de batelier du Rhin | van de Commissie voor het verlenen van Rijnschipperspatenten |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1925 relatif à la constitution d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1925 betreffende de |
Commission pour la délivrance des patentes de batelier du Rhin, | oprichting van een Commissie voor het verlenen van |
notamment les articles 1er, 2, 3 et 17; | Rijnschipperspatenten, inzonderheid de artikelen 1, 2, 3 en 17; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1976 approuvant le nouveau texte du | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1976 houdende goedkeuring |
Règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier du Rhin, | van de nieuwe tekst van het Reglement betreffende het verlenen van |
Rijnschipperspatenten, | |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Sont nommés auprès de la Commission pour la délivrance | Enig artikel. Worden benoemd bij de Commissie voor het verlenen van |
des patentes de batelier du Rhin pour un terme de trois ans avec effet | Rijnschipperspatenten voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 |
au 1er janvier 1998 : | januari 1998 : |
1° en qualité de président : | 1° in de hoedanigheid van voorzitter : |
M. J. Sas, directeur nautique à l'Administration des Affaires | de heer J. Sas, nautisch directeur bij het Bestuur van de Maritieme |
maritimes et de la Navigation; | Zaken en van de Scheepvaart; |
2° en qualité de président suppléant : | 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : |
M. P. Janssen, inspecteur maritime à l'Administration des Affaires | de heer P. Janssen, zeevaartinspecteur bij het Bestuur van de |
maritimes et de la Navigation; | Maritieme Zaken en van de Scheepvaart; |
3° en qualité de membre : | 3° in de hoedanigheid van lid : |
a) M. F. Van Looy, titulaire de la patente de batelier du Rhin et | a) de heer F. Van Looy, houder van het Rijnschipperspatent en |
b) M. J. De Lamper, titulaire de la patente de batelier du Rhin; | b) de heer J. De Lamper, houder van het Rijnschipperspatent; |
4° en qualité de membre suppléant : | 4° in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
a) M. P. Morreel, titulaire de la patente de batelier du Rhin et | a) de heer P. Morreel, houder van het Rijnschipperspatent en |
b) M. L. Callebaut, titulaire de la patente de batelier du Rhin. | b) de heer L. Callebaut, houder van het Rijnschipperspatent. |
Bruxelles, le 5 décembre 1997. | Brussel, 5 december 1997. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |