Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences des cahiers des charges « Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée », « Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée », « Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée », « Pâté gaumais - Indication géographique protégée », « Plate de Florenville - Indication géographique protégée », « Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » | Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" , "Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding), "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding), "Plate de Florenville - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding), " Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur | 5 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot erkenning van een |
pour la certification de la conformité des produits aux exigences des | certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming |
van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre | |
cahiers des charges « Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine | d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde |
protégée », « Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée », « | oorsprongsbenaming), "Fromage de Herve - Appellation d'origine |
protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - | |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische | |
Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée », « Pâté gaumais | aanduiding), "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" |
- Indication géographique protégée », « Plate de Florenville - | (beschermde geografische aanduiding), "Plate de Florenville - |
Indication géographique protégée », « Saucisson d'Ardenne/Collier | Indication géographique protégée" (beschermde geografische |
d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « | aanduiding), " Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) | |
Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » | en "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" |
(beschermde geografische aanduiding) | |
Le Ministre de l'agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission du 12 juin 1996 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni |
relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des | 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en |
appellations d'origine prévues à l'article 17 du règlement (CEE) n° | oorsprongsbenamingen bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. |
2081/92 du Conseil ; | 2081/92 van de Raad; |
Vu le règlement (CE) n° 1263/96 de la Commission du 1er juillet 1996 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1263/96 van de Commissie van 1 juli 1996 |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à | tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 |
l'enregistrement des indications géographiques et des appellations | betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en |
d'origine prévues à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du | oorsprongsbenamingen bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. |
Conseil ; | 2081/92 van de Raad; |
Vu le règlement (CE) n° 1971/2001 de la Commission du 9 octobre 2001 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1971/2001 van de Commissie van 9 oktober |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | 2001 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
l'inscription de certaines dénominations dans le « Registre des | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées » prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
la protection des indications géographiques et des appellations | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires ; | oorsprongsbenamingen van landbouwprodukten en levensmiddelen; |
Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en |
novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits | van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
agricoles et aux denrées alimentaires ; | landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2015/1311 de la Commission du 24 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1311 van de Commissie van 24 |
juillet 2015 enregistrant une dénomination dans le registre des | juli 2015tot inschrijving van een benaming in het register van |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées [« Plate de Florenville » (IGP)] ; | aanduidingen (Plate de Florenville (BGA)); |
Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars | Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad |
2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités | van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële |
officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire | activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de |
et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake |
règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en |
des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de |
règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) | Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. |
no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, |
(UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, |
Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives | de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en |
du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et | de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en |
2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du | 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) |
Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du | nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de |
Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, | Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, |
96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil | 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van |
(règlement sur les contrôles officiels) ; | de Raad (verordening officiële controles); |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/1956 de la Commission du 26 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1956 van de Commissie van 26 |
octobre 2017 enregistrant une dénomination dans le registre des | oktober 2017 tot inschrijving van een naam in het register van |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées [Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (IGP)] | aanduidingen (Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (BGA)); |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2021/381 de la Commission du 25 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/381 van de Commissie van 25 |
février 2021 enregistrant une dénomination dans le registre des | februari 2021 tot inschrijving van een naam in het register van |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées [« Escavèche de Chimay » (IGP)] ; | aanduidingen ("Escavèche de Chimay" (BGA)); |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4 ; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 |
systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives | betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke |
régionales, l'article 75, § 1er et l'article 77, § 5, alinéa 2 ; | facultatieve aanduiding, artikel 75, § 1 en artikel 77, § 5, lid 2; |
Considérant les demandes d'agrément en qualité d'organisme | Gelet op de erkenningsaanvragen als certificerende instelling |
certificateur introduites par la s.r.l. TERRACERT auprès du Service | ingediend door de "s.r.l. TERRACERT" bij de Waalse Overheidsdienst - |
public de Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit |
Environnement - Direction de la Qualité et du Bien-être animal le 11 mars 2022, | en Dierenwelzijn op 11 maart 2022, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à |
Artikel 1.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 |
6900 Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur | te 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
chargé du contrôle de la bonne application du cahier des charges « | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée » et de la | "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde |
certification de la conformité des produits qui en résultent. | oorsprongsbenaming) en met de certificering van de producten die eruit |
§ 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur | voortvloeien. § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te |
par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses | betalen maximale jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
produits aux exigences du cahier des charges « Beurre d'Ardenne - | "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde |
Appellation d'origine protégée » s'élève à 4.453,00 euros HT.V.A. | oorsprongsbenaming)" bedraagt maximaal 4.453,00 euro exclusief btw. |
Art. 2.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Art. 2.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Fromage de | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
Herve - Appellation d'origine protégée » et de la certification de la | "Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde |
conformité des produits qui en résultent. | oorsprongsbenaming) en met de certificering van de producten die eruit |
§ 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur | voortvloeien. § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te |
par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses | betalen maximale jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
produits aux exigences du cahier des charges « Fromage de Herve - | "Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée"(beschermde |
Appellation d'origine protégée » s'élève à 0,0373 euros HT.V.A. par | oorsprongsbenaming) bedraagt maximaal 0,0373 euro exclusief btw per |
kilogramme de fromage produit. | kilogram geproduceerde kaas. |
Art. 3.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Art. 3.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Jambon | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
d'Ardenne - Indication géographique protégée » et de la certification | "Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde |
de la conformité des produits qui en résultent. | geografische aanduiding) en met de certificering van de producten die |
§ 2. Le tarif maximal des redevances annuelles dues à l'organisme | eruit voortvloeien. § 2. Het maximaal tarief van de door elke producent of elke |
certificateur par chaque producteur ou chaque producteur-pré-trancheur | producent-voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen |
pour la certification de la conformité de ses produits aux exigences | jaarlijkse vergoedingen voor de certificering van de overeenstemming |
van zijn producten met de eisen van het productdossier "Jambon | |
du cahier des charges « Jambon d'Ardenne - Indication géographique | d'Ardenne - Appellation d'origine protégée"(beschermde geografische |
protégée » se décompose comme suit : | aanduiding) wordt onderverdeeld als volgt: |
- une redevance annuelle maximale fixe d'un montant de 350,00 euros | - een maximale jaarlijkse vaste vergoeding ter hoogte van 350,00 euro |
HT.V.A. ; | exclusief btw; |
- une redevance annuelle maximale par jambon produit d'un montant de | - een maximale jaarlijkse vergoeding per geproduceerde ham ter hoogte |
1,22 euros HT.V.A. | van 1,22 euro exclusief btw. |
La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur par | De door elke voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen |
chaque pré-trancheur pour la certification de la conformité de ses | maximale maximale vergoeding voor de certificering van de |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
produits aux exigences du cahier des charges « Jambon d'Ardenne - | "Jambon d'Ardenne - Appellation d'origine protégée"(beschermde |
Indication géographique protégée » s'élève à 747,00 euros HT.V.A. | geografische aanduiding) bedraagt 747,00 euro exclusief btw. |
Art. 4.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Art. 4.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Pâté | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
gaumais - Indication géographique protégée » et de la certification de | "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde |
la conformité des produits qui en résultent. | geografische aanduiding) en met de certificering van de producten die |
§ 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur | eruit voortvloeien. § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te |
par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses | betalen maximale jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
produits aux exigences du cahier des charges « Pâté gaumais - | "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde |
Indication géographique protégée » s'élève à 271,00 euros HT.V.A. | geografische aanduiding) bedraagt 271,00 euro exclusief btw. |
Art. 5.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Art. 5.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Plate de | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
Florenville - Indication géographique protégée » et de la | "Plate de Florenville - Indication géographique protégée" (beschermde |
certification de la conformité des produits qui en résultent. | geografische aanduiding) en met de certificering van de producten die |
Le tarif maximal des redevances annuelles dues à l'organisme | eruit voortvloeien. Het maximaal tarief van de door elke producent of elke |
certificateurs par chaque producteur pour la certification de la | producent-voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen |
conformité de ses produits aux exigences du cahier des charges « Plate | jaarlijkse vergoedingen voor de certificering van de overeenstemming |
van zijn producten met de eisen van het productdossier "Plate de | |
de Florenville - Indication géographique protégée » se décompose comme | Florenville - Indication géographique protégée" (beschermde |
suit : | geografische aanduiding) wordt onderverdeeld als volgt: |
1° par agriculteur ou agriculteur - préparateur : | 1° door de landbouwer of de landbouwer-voorbereider: |
- une redevance annuelle maximale fixe d'un montant de 457,45 euros | - een maximale jaarlijkse vaste vergoeding ter hoogte van 457,45 euro |
HT.V.A. ; | exclusief btw; |
- une redevance annuelle maximale par hectare inscrit lors de | - een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 170,27 euro |
l'édition des fiches parcellaires d'un montant de 170,27 euros HT.V.A. | exclusief btw per hectare ingeschreven bij de uitgave van de |
; | perceelsfiches. |
2° par préparateur, une redevance annuelle maximale d'un montant de | 2° een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 883,17 euro |
883,17 euros HT.V.A. | exclusief btw per voorbereider. |
Art. 6.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Art. 6.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Saucisson | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique | "Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication |
protégée » et de la certification de la conformité des produits qui en résultent. | géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en met de |
Le tarif maximal de la redevance annuelle due à l'organisme | certificering van de producten die eruit voortvloeien. |
Het maximaal tarief van de door elke producent of elke | |
certificateur par chaque producteur ou chaque producteur-pré-trancheur | producent-voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen |
pour la certification de la conformité de ses produits aux exigences | jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de overeenstemming van |
du cahier des charges « Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe | zijn producten met de eisen van het productdossier "Saucisson |
d'Ardenne - Indication géographique protégée » se décompose comme suit | d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique |
protégée" (beschermde geografische aanduiding) wordt onderverdeeld als | |
: | volgt: |
- une redevance annuelle maximale fixe d'un montant de 370,51 HT.V.A. | - een maximale jaarlijkse vaste vergoeding ter hoogte van 370,51 euro |
; | exclusief btw; |
- une redevance annuelle maximale par kilogramme de saucisson produit | - een maximale jaarlijkse vergoeding per kilogram geproduceerde worst |
d'un montant de 0,06 euros HT.V.A. | ter hoogte van 0,06 euro exclusief btw. |
La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur par | De door elke voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen |
chaque pré-trancheur pour la certification de la conformité de ses | jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de overeenstemming van |
produits aux exigences du cahier des charges « Saucisson | zijn producten met de eisen van het productdossier "Saucisson |
d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique | d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique |
protégée » s'élève à 747,00 euros HT.V.A. | protégée" (beschermde geografische aanduiding) bedraagt 747,00 euro exclusief btw. |
Art. 7.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Art. 7.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Escavèche | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
de Chimay - Indication géographique protégée » et de la certification | "Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication |
de la conformité des produits qui en résultent. | géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en met de |
certificering van de producten die eruit voortvloeien. | |
§ 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur | § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te |
par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses | betalen jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - | "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée"(beschermde |
Indication géographique protégée » s'élève à 747,00 HT.V.A. | geografische aanduiding) bedraagt 747,00 euro exclusief btw. |
Art. 8.Les montants des redevances mentionnés au paragraphe 2 des |
Art. 8.De in paragraaf 2, artikelen 1 tot 7, bedoelde bedragen van de |
articles 1 à 7 sont adaptés chaque année au 1er janvier pour tenir | vergoedingen worden elk jaar op 1 januari aangepast om rekening te |
compte de l'évolution de l'indice des prix à la consommation (année de | houden met de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar |
base 1996 = 100). Le nouvel indice pris en compte au 1er janvier est | 1996 = 100). Het nieuwe indexcijfer dat op 1 januari in aanmerking |
wordt genomen, is het indexcijfer van september van het voorgaande | |
l'indice du mois de septembre de l'année précédente. L'indice de | jaar. De referentie-index die op de datum van inwerkingtreding van dit |
référence à prendre en considération à la date d'entrée en vigueur du | besluit in aanmerking moet worden genomen, is de index voor het jaar |
présent arrêté est l'indice de l'année 2021 (158,32). | 2021 (158,32). |
Les montants maxima des redevances mentionnés au paragraphe 2 des | De maximumbedragen van de in paragraaf 2 van de artikelen 1 tot en met |
articles 1 à 7 peuvent être modifiés à la demande de l'organisme | 7 vermelde vergoedingen kunnen op verzoek van de certificerende |
certificateur, en accord avec le groupement de producteurs porteur de | instelling worden gewijzigd in overleg met de producentengroepering |
la demande initiale de l'enregistrement concerné. | die de oorspronkelijke aanvraag tot registratie heeft ingediend. |
Art. 9.Les agréments octroyés à la s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la |
Art. 9.De erkenningen toegekend aan de "sp.r.l. PROMAG", gevestigd |
Science 8 à 6900 Marche-en-Famenne en tant qu'organisme certificateur | "Rue de la Science 8 te 6900 Marche-en-Famenne" als certificerende |
chargé du contrôle de la bonne application des cahiers des charges « | instelling belast met de controle op de goede toepassing van de |
Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée », « Fromage de | productdossiers "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" |
Herve - Appellation d'origine protégée », « Jambon d'Ardenne - | (beschermde oorsprongsbenaming), "Fromage de Herve - Appellation |
d'origine protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne | |
- Indication géographique protégée" (beschermde geografische | |
Indication géographique protégée », « Pâté gaumais - Indication | aanduiding), "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" |
géographique protégée », « Plate de Florenville - Indication | (beschermde geografische aanduiding), "Plate de Florenville - |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische | |
géographique protégée », « Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe | aanduiding), " Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - |
d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « Escavèche de | Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) |
Chimay - Indication géographique protégée » sont retirés. | en "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" |
(beschermde geografische aanduiding) worden ingetrokken. | |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2022. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2022. |
Namur, le 5 avril 2022. | Namen, 5 april 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |