Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/04/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 217, tronçon Y- Noord-Everstein-Evergem-Overdam, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 2.163 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 217, tronçon Y- Noord-Everstein-Evergem-Overdam, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 2.163 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spoorlijn nr. 217, baanvak Y-Noord-Everstein-Evergem-Overdam, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 2.163
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
5 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 5 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 217, tronçon Y- veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spoorlijn nr. 217,
Noord-Everstein-Evergem-Overdam, situé à Evergem à la hauteur de la baanvak Y-Noord-Everstein-Evergem-Overdam, gelegen te Evergem ter
borne kilométrique 2.163 hoogte van de kilometerpaal 2.163
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S.-Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 10, 2e veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 10, 2e
alinéa et l'article 11, § 1er; lid en artikel 11, § 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A/1011/55 du 3 mai 2004; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/1011/55 van 3 mei 2004;
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
autres, les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 2
ligne ferroviaire n° 217, tronçon Y-Noord-Everstein-Evergem-Overdam, op de spoorlijn nr. 217, baanvak Y-Noord-Everstein-Evergem-Overdam,
situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 2.163; gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 2.163;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 217,

Artikel 1.De overweg nr. 2 op de spoorlijn nr. 217, baanvak Y-

tronçon Y-Noord-Everstein-Evergem-Overdam, situé à Evergem à la Noord-Everstein-Evergem-Overdam, gelegen te Evergem ter hoogte van de
hauteur de la borne kilométrique 2.163, est équipé des dispositifs de kilometerpaal 2.163, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen
sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2°, a) de bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2°, a) van het
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
des passages à niveau sur les voies ferrées. veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° en 5° du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van
hetzelfde koninklijk besluit :
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) un signal routier A45 à gauche de la route, de part et d'autre du 2) een verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden van de
passage à niveau; overweg;
3) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de 3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage. overgang verbiedt.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/1011/55 du 3 mai 2004 est abrogé en

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/1011/55 van 3 mei 2004 wordt

ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 2. opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 2.
Bruxelles, le 5 avril 2012. Brussel, 5 april 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^