← Retour vers "Arrêté ministériel établissant le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité "
Arrêté ministériel établissant le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de dienstidentiteitskaart van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 5 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel établissant le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 5 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de dienstidentiteitskaart van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid De Minister van Landsverdediging, |
Vu l'article 107 de la Constitution; | Gelet op artikel 107 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2003 portant le statut de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2003 houdende het statuut |
agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et sécurité, | van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement |
notamment l'article 52; | Inlichtingen en Veiligheid, inzonderheid op artikel 52; |
Vu l'avis 39.594/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2006; | Gelet op het advies 39.594/4 van de Raad van State, gegeven op 6 maart |
Considérant que les agents civils du Département d'Etat-Major | 2006; Overwegende dat de burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement |
Renseignement et Sécurité doivent être titulaires d'une carte | Inlichtingen en Veiligheid houder moeten zijn van een |
d'identité de service pour pouvoir exécuter leurs missions telles que | dienstidentiteitskaart om hun opdrachten te kunnen uitoefenen zoals |
définies à l'article 5, §§ 3 et 4, de l'arrêté royal du 7 juillet 2003 | bepaald in artikel 5, §§ 3 en 4, van het voornoemde koninklijk besluit |
précité; | van 7 juli 2003; |
Considérant qu'il est souhaitable que le Ministre de la Défense fixe | Overwegende dat het wenselijk is dat de Minister van Landsverdediging |
le modèle de cette carte d'identité de service afin que les agents | het model van deze dienstidentiteitskaart zou bepalen opdat ambtenaren |
puissent invoquer une légitimité renforcée pendant l'exercice de leur | zich op een versterkte legitimiteit zouden kunnen beroepen tijdens de |
missions, en particulier lorsqu'ils effectuent des enquêtes. Ceci à | uitoefening van hun opdrachten, in het bijzonder wanneer ze |
l'instar du modèle de carte de légitimation fixé par l'arrêté | onderzoeken uitvoeren. Dit naar het voorbeeld van het model van de |
ministériel du 6 juin 2000 établissant le modèle de carte de | legitimatiekaart bepaald door het ministerieel besluit van 6 juni 2000 |
tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de agenten | |
légitimation des agents du Service général du Renseignement et de la | van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht |
Sécurité des Forces armées chargés d'effectuer des enquêtes de sécurité, | belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De aan bepaalde burgerlijke ambtenaren van het |
|
Article 1er.La carte d'identité de service délivrée à certains civils |
Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid afgeleverde |
du département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité est conforme au | dienstidentiteitskaart wordt opgesteld overeenkomstig het model dat |
modèle figurant en annexe au présent arrêté. | als bijlage bij dit besluit is opgenomen. |
Cette carte, de couleur jaune claire, a la forme d'un rectangle de 100 | Deze kaart, van licht gele kleur, heeft de vorm van een rechthoek die |
mm de longueur et de 76 mm de largeur et est plastifiée. | een lengte heeft van 100 mm en een breedte van 76 mm en is |
geplastificeerd. | |
Art. 2.§ 1er. La carte d'identité de service porte au recto les |
Art. 2.§ 1. De dienstidentiteitskaart bevat op de voorzijde de |
mentions suivantes : | volgende meldingen : |
1° un en-tête « ROYAUME DE BELGIQUE » et sous l'en-tête, le texte | 1° een hoofding « KONINKRIJK BELGIE » en onder de hoofding, de |
suivant : « Le Ministre de la Défense certifie que »; | volgende tekst : « De Minister van Landsverdediging verklaart dat »; |
2° sur la partie gauche, sous l'en-tête et le texte décrits au 1°, une | 2° in het linkergedeelte, onder de hoofding en de tekst beschreven in |
photographie d'identité en couleurs du titulaire, d'un format minimum | 1°, een pasfoto in kleur van de houder met een minimum grootte van 25 |
de 25 mm sur 33 mm; | mm op 33 mm; |
3° à la droite de la photographie, le texte suivant : « M. (nom et prénom du titulaire en caractères italiques) ... Grade (en caractères italiques) ... est membre du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité »; 4° sous la photographie, le texte suivant : « CARTE D'IDENTITE DE SERVICE »; 5° dans la partie inférieure gauche, sous la photographie, le numéro d'ordre de la carte; 6° dans la partie inférieure droite, un cadre dans lequel figurera la signature du titulaire. Le sceau de l'Etat apparaît sous les mentions figurant au 3°. | 3° rechts van de foto, de volgende tekst : « M. (naam en voornaam van de houder cursief gedrukt) ... Graad (cursief gedrukt) ... is lid van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid »; 4° onder de foto, de volgende tekst : « DIENSTIDENTITEITSKAART »; 5° links onderaan, onder de foto, het volgnummer van de kaart; 6° rechts onderaan, een kader waarin de handtekening van de houder voorkomt. 's Lands zegel verschijnt onder de vermelding zoals beschreven in 3°. |
Le sceau sec « Ministère de la Défense - Département d'Etat-Major | De droogstempel « Minister van Landsverdediging - Stafdepartement |
Renseignement et Sécurité » est apposé sur la photographie du | Inlichtingen en Veiligheid » wordt aangebracht op de foto van de |
titulaire. | houder. |
§ 2. Le verso de la carte d'identité de service porte les mentions | § 2. De achterzijde van de dienstidentiteitskaart bevat de volgende |
suivantes : | vermeldingen : |
1° un en-tête « Ministère de la Défense » et sous l'en-tête, le texte | 1° een hoofding « Ministerie van Landsverdediging » en onder de |
suivant « Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité »; | hoofding, de volgende tekst « Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid »; |
2° « Le titulaire de la présente carte d'identité de service détient | 2° « De houder van deze dienstidentiteitskaart bezit de bevoegdheden |
les compétences attribuées à ce département telles que définies à | die aan dat departement worden toegekend zoals bepaald in artikel 11, |
l'article 11, § 1er, de la loi du 30 novembre 1998 organique des | § 1, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de |
services de renseignement et de la sécurité. Il est atorisé, en cas de | inlichtingen- en veiligheidsdienst. Hij wordt, indien nodig, |
besoin, à requérir aide et assistance des autorités civiles et | gemachtigd om hulp en bijstand van de burgerlijke en militaire |
militaires »; | autoriteiten te vorderen »; |
3° au centre de la partie inférieure, le texte suivant : « Le Ministre | 3° in het middenondergedeelte, de volgende tekst : « De Minister van |
de la Défense ». | Landsverdediging ». |
§ 3. La carte d'identité de service porte un liseré aux trois couleurs | § 3. De dienstidentiteitskaart is omkaderd door een band met de |
nationales. | nationale driekleur. |
Art. 3.Les mentions visées à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3° à |
Art. 3.De vermeldingen bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, 3° |
5°, et § 2, sont établies en français, néerlandais et allemand. | tot 5°, en § 2, zijn opgesteld in het Nederlands, Frans en Duits. |
Bruxelles, le 5 avril 2006. | Brussel, 5 april 2006. |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 5 april 2006 tot vaststelling | |
Pour la consultation du tableau, voir image | van het model van de dienstidentiteitskaart van bepaalde burgerlijke |
ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid - Annexe | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 établissant | à l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 établissant le modèle de la |
le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils | carte d'identité de service de certains agents civils du Département |
du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité. | d'Etat-Major Renseignement et Sécurité Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 april | |
2006 tot vaststelling van het model van de dienstidentiteitskaart van | |
bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid. | |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |