← Retour vers  "Arrêté ministériel établissant le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité  "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel établissant le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de dienstidentiteitskaart van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE 5 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel établissant le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 5 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de dienstidentiteitskaart van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid De Minister van Landsverdediging, | 
| Vu l'article 107 de la Constitution; | Gelet op artikel 107 van de Grondwet; | 
| Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2003 portant le statut de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2003 houdende het statuut | 
| agents civils du Département d'Etat-Major Renseignement et sécurité, | van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement | 
| notamment l'article 52; | Inlichtingen en Veiligheid, inzonderheid op artikel 52; | 
| Vu l'avis 39.594/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2006; | Gelet op het advies 39.594/4 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | 
| Considérant que les agents civils du Département d'Etat-Major | 2006; Overwegende dat de burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement | 
| Renseignement et Sécurité doivent être titulaires d'une carte | Inlichtingen en Veiligheid houder moeten zijn van een | 
| d'identité de service pour pouvoir exécuter leurs missions telles que | dienstidentiteitskaart om hun opdrachten te kunnen uitoefenen zoals | 
| définies à l'article 5, §§ 3 et 4, de l'arrêté royal du 7 juillet 2003 | bepaald in artikel 5, §§ 3 en 4, van het voornoemde koninklijk besluit | 
| précité; | van 7 juli 2003; | 
| Considérant qu'il est souhaitable que le Ministre de la Défense fixe | Overwegende dat het wenselijk is dat de Minister van Landsverdediging | 
| le modèle de cette carte d'identité de service afin que les agents | het model van deze dienstidentiteitskaart zou bepalen opdat ambtenaren | 
| puissent invoquer une légitimité renforcée pendant l'exercice de leur | zich op een versterkte legitimiteit zouden kunnen beroepen tijdens de | 
| missions, en particulier lorsqu'ils effectuent des enquêtes. Ceci à | uitoefening van hun opdrachten, in het bijzonder wanneer ze | 
| l'instar du modèle de carte de légitimation fixé par l'arrêté | onderzoeken uitvoeren. Dit naar het voorbeeld van het model van de | 
| ministériel du 6 juin 2000 établissant le modèle de carte de | legitimatiekaart bepaald door het ministerieel besluit van 6 juni 2000 | 
| tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de agenten | |
| légitimation des agents du Service général du Renseignement et de la | van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht | 
| Sécurité des Forces armées chargés d'effectuer des enquêtes de sécurité, | belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Artikel 1.De aan bepaalde burgerlijke ambtenaren van het  | 
|
Article 1er.La carte d'identité de service délivrée à certains civils  | 
Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid afgeleverde | 
| du département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité est conforme au | dienstidentiteitskaart wordt opgesteld overeenkomstig het model dat | 
| modèle figurant en annexe au présent arrêté. | als bijlage bij dit besluit is opgenomen. | 
| Cette carte, de couleur jaune claire, a la forme d'un rectangle de 100 | Deze kaart, van licht gele kleur, heeft de vorm van een rechthoek die | 
| mm de longueur et de 76 mm de largeur et est plastifiée. | een lengte heeft van 100 mm en een breedte van 76 mm en is | 
| geplastificeerd. | |
Art. 2.§ 1er. La carte d'identité de service porte au recto les  | 
Art. 2.§ 1. De dienstidentiteitskaart bevat op de voorzijde de  | 
| mentions suivantes : | volgende meldingen : | 
| 1° un en-tête « ROYAUME DE BELGIQUE » et sous l'en-tête, le texte | 1° een hoofding « KONINKRIJK BELGIE » en onder de hoofding, de | 
| suivant : « Le Ministre de la Défense certifie que »; | volgende tekst : « De Minister van Landsverdediging verklaart dat »; | 
| 2° sur la partie gauche, sous l'en-tête et le texte décrits au 1°, une | 2° in het linkergedeelte, onder de hoofding en de tekst beschreven in | 
| photographie d'identité en couleurs du titulaire, d'un format minimum | 1°, een pasfoto in kleur van de houder met een minimum grootte van 25 | 
| de 25 mm sur 33 mm; | mm op 33 mm; | 
| 3° à la droite de la photographie, le texte suivant : « M. (nom et prénom du titulaire en caractères italiques) ... Grade (en caractères italiques) ... est membre du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité »; 4° sous la photographie, le texte suivant : « CARTE D'IDENTITE DE SERVICE »; 5° dans la partie inférieure gauche, sous la photographie, le numéro d'ordre de la carte; 6° dans la partie inférieure droite, un cadre dans lequel figurera la signature du titulaire. Le sceau de l'Etat apparaît sous les mentions figurant au 3°. | 3° rechts van de foto, de volgende tekst : « M. (naam en voornaam van de houder cursief gedrukt) ... Graad (cursief gedrukt) ... is lid van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid »; 4° onder de foto, de volgende tekst : « DIENSTIDENTITEITSKAART »; 5° links onderaan, onder de foto, het volgnummer van de kaart; 6° rechts onderaan, een kader waarin de handtekening van de houder voorkomt. 's Lands zegel verschijnt onder de vermelding zoals beschreven in 3°. | 
| Le sceau sec « Ministère de la Défense - Département d'Etat-Major | De droogstempel « Minister van Landsverdediging - Stafdepartement | 
| Renseignement et Sécurité » est apposé sur la photographie du | Inlichtingen en Veiligheid » wordt aangebracht op de foto van de | 
| titulaire. | houder. | 
| § 2. Le verso de la carte d'identité de service porte les mentions | § 2. De achterzijde van de dienstidentiteitskaart bevat de volgende | 
| suivantes : | vermeldingen : | 
| 1° un en-tête « Ministère de la Défense » et sous l'en-tête, le texte | 1° een hoofding « Ministerie van Landsverdediging » en onder de | 
| suivant « Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité »; | hoofding, de volgende tekst « Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid »; | 
| 2° « Le titulaire de la présente carte d'identité de service détient | 2° « De houder van deze dienstidentiteitskaart bezit de bevoegdheden | 
| les compétences attribuées à ce département telles que définies à | die aan dat departement worden toegekend zoals bepaald in artikel 11, | 
| l'article 11, § 1er, de la loi du 30 novembre 1998 organique des | § 1, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de | 
| services de renseignement et de la sécurité. Il est atorisé, en cas de | inlichtingen- en veiligheidsdienst. Hij wordt, indien nodig, | 
| besoin, à requérir aide et assistance des autorités civiles et | gemachtigd om hulp en bijstand van de burgerlijke en militaire | 
| militaires »; | autoriteiten te vorderen »; | 
| 3° au centre de la partie inférieure, le texte suivant : « Le Ministre | 3° in het middenondergedeelte, de volgende tekst : « De Minister van | 
| de la Défense ». | Landsverdediging ». | 
| § 3. La carte d'identité de service porte un liseré aux trois couleurs | § 3. De dienstidentiteitskaart is omkaderd door een band met de | 
| nationales. | nationale driekleur. | 
Art. 3.Les mentions visées à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3° à  | 
Art. 3.De vermeldingen bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, 3°  | 
| 5°, et § 2, sont établies en français, néerlandais et allemand. | tot 5°, en § 2, zijn opgesteld in het Nederlands, Frans en Duits. | 
| Bruxelles, le 5 avril 2006. | Brussel, 5 april 2006. | 
| Bijlage bij het ministerieel besluit van 5 april 2006 tot vaststelling | |
| Pour la consultation du tableau, voir image | van het model van de dienstidentiteitskaart van bepaalde burgerlijke | 
| ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid - Annexe | |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 établissant | à l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 établissant le modèle de la | 
| le modèle de la carte d'identité de service de certains agents civils | carte d'identité de service de certains agents civils du Département | 
| du Département d'Etat-Major Renseignement et Sécurité. | d'Etat-Major Renseignement et Sécurité Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 april | |
| 2006 tot vaststelling van het model van de dienstidentiteitskaart van | |
| bepaalde burgerlijke ambtenaren van het Stafdepartement Inlichtingen en Veiligheid. | |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |