← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de direction fixant les travaux devant être considérés comme salissants au sens de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service public fédéral Finances "
Arrêté du Président du Comité de direction fixant les travaux devant être considérés comme salissants au sens de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service public fédéral Finances | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 AOUT 2021. - Arrêté du Président du Comité de direction fixant les | 5 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
travaux devant être considérés comme salissants au sens de l'article | tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend moeten worden |
beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het ministerieel | |
5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à | besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van sommige |
l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service public | vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale |
fédéral Finances | Overheidsdienst Financiën |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de | Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de |
certaines indemnités à divers agents du Service public fédéral | toekenning van sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden |
Finances, l'article 5, alinéa 2, remplacé par l'arrêté ministériel du | van de Federale Overheidsdienst Financiën, artikel 5, tweede lid, |
12 novembre 2017 ; | vervangen bij het ministerieel besluit van 12 november 2017; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 14 | |
Vu l'arrêté du Président du comité de direction du 14 juin 2018 fixant | juni 2018 tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend |
les travaux devant être considérés comme salissants au sens de | moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het |
l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 | ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van |
relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service | sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale |
public fédéral Finances ; | Overheidsdienst Financiën; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2019 et 24 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei |
mars 2021; | 2019 en op 24 maart 2021; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 avril 2021 | juli 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
; | d.d. 23 april 2021; |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/117-118 du Comité de | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/117-118 van |
Secteur II - Finances, conclu le 14 juillet 2021, | het Sectorcomité II - Financiën, gesloten op 14 juli 2021, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 5, tweede lid, van het |
ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de certaines | ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van |
indemnités à divers agents du Service public fédéral Finances, les | sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale |
travaux énumérés ci-après sont considérés comme étant des travaux | Overheidsdienst Financiën, worden de hierna opgesomde werken als |
salissants: | bevuilend beschouwd: |
A. à l'Administration générale des douanes et accises : | A. bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen: |
1° la vérification, le contrôle et le recensement dans les entrepôts | 1° de verificatie, de controle en de opneming in belastingentrepots |
fiscaux d'huiles minérales ; | voor minerale olie; |
2° les constatations de rendement et recensement dans les usines de | 2° vaststellingen verrichten inzake opbrengstpercentages en verliezen |
benzole ; | in benzeentanken; |
3° la surveillance de la remise en service du benzole ; | 3° het toezicht op heringebruikname van benzeen; |
4° la vérification d'huile créosote ; | 4° de controle van creosoot; |
5° la vérification du diesel en cas de contrôle des véhicules sur la | 5° de verificatie van diesel bij controles van voertuigen op de |
voie publique ; | openbare weg; |
6° les contrôles dans les raffineries de pétrole, les usines | 6° controleactiviteiten uitgeoefend in petroleumraffinaderijen, |
pétrochimiques, les sociétés d'avitaillement et les sociétés | petrochemische fabrieken, bunkerfirma's en opslagbedrijven van |
d'entreposage d'huile minérale, réalisés; | minerale olie; |
7° le traitement des marchandises abandonnées et des marchandises | 7° behandeling van verlaten goederen en verbeurdverklaarde goederen in |
confisquées dans le cadre du chapitre XII d'une succursale ; | kapittel XII van een hulpkantoor; |
8° l'addition de produit d'identification à l'huile minérale ; | 8° het toevoegen van herkenningsmiddelen aan minerale olie; |
9° a) sur les navires commerciaux : | 9° a) op commerciële vaartuigen: |
a.1. le contrôle de la chambre des machines ; | a.1. de controle van de machinekamer; |
a.2. le contrôle des citernes à ballast en cas de présence éventuelle | a.2. de controle van de ballasttanks op de eventuele aanwezigheid van |
d'huiles minérales ; | minerale oliën; |
a.3. le contrôle des installations sanitaires ; | a.3. de controle van de sanitaire installatie; |
a.4. le contrôle des soutes de chargement ; | a.4. de controle van de laadruimte van bunkerschepen; |
a.5. le contrôle d'espaces confinés ; | a.5. de controle van afgesloten ruimten; |
b) sur les bateaux de plaisance : | b) op pleziervaartuigen: |
b.1. le contrôle des moteurs ; | b.1. de controle van motoren; |
b.2. le contrôle des citernes à ballast en cas de présence éventuelle | b.2. de controle van ballasttanks op de eventuele aanwezigheid van |
d'huiles minérales ; | minerale oliën; |
b.3. le contrôle des installations sanitaires ; | b.3. de controle van de sanitaire installatie; |
b.4. le contrôle de réservoir(s) de carburant et la vérification du | b.4. de controle van brandstoftank(s) en de verificatie van de |
paiement des accises sur le carburant ; | accijnstoestand van de brandstof; |
10° pour un maître-chien, travailler ou soigner un chien agréé; | 10° het werken met of zorg dragen voor een erkende hond, door een |
hondengeleider; | |
11° tout contrôle des drogues; | 11° elke controle van drugs; |
12° contrôle des animaux vivants; | 12° controle van levende dieren; |
13° assister aux destructions des produits accises et des biens | 13° bijwonen van vernietigingen van accijnsgoederen en in beslag |
saisis; | genomen goederen; |
14° suivre et donner des formations de tir. | 14° het volgen en het geven van schietopleidingen. |
B. au Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, les | B. de volgende facilitaire taken bij de Stafdienst Begroting en |
tâches d'appui suivantes: | Beheerscontrole: |
1° travaux ou contrôles d'espaces souillés, ouverts ou fermés ; | 1° werkzaamheden in of nazicht van bevuilde open of gesloten ruimtes; |
2° travaux de déménagement; | 2° verhuiswerkzaamheden; |
3° travaux de jardinage; | 3° tuinwerken; |
4° travaux de bricolage (forer, scier, ..); | 4° kluswerken (boren, zagen, ...); |
5° collecte de matériaux pour transformation ou destruction; | 5° het inzamelen van materialen voor verwerking of vernietiging; |
6° travaux d'entretien; | 6° onderhoudswerken; |
7° travaux de débouchage des sanitaires; | 7° het ontstoppen van sanitair; |
8° vidange des poubelles; | 8° het ledigen van vuilnisbakken; |
9° travaux d'évacuation de matériel vétuste ou usagé dans de conteneurs; | 9° het verwijderen van onbruikbare materialen of afval in containers; |
10° travaux exceptionnels de nettoyage. | 10° uitzonderlijke schoonmaakwerkzaamheden. |
C. à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale, | C. de volgende taken in de magazijnen bij de Algemene Administratie |
Services patrimoniaux, Fin Shop, les tâches suivantes dans les entrepôts: | van de Patrimoniumdocumentatie, Patrimoniumdiensten, Fin Shop: |
1° gestion et tri de tous les biens entrants, en ce compris la gestion | 1° het beheren en sorteren van alle inkomende goederen met inbegrip |
des déchets; | van de afvalverwerking; |
2° gestion et nettoyage de tous les véhicules entrants, en ce compris | 2° het beheren en schoonmaken van alle inkomende voertuigen met |
la gestion des déchets trouvés dans les véhicules. | inbegrip van de verwerking van het afval dat in de voertuigen werd gevonden. |
Art. 2.Les travaux liés aux prestations des concierges et du |
Art. 2.De werkzaamheden verricht door de huisbewaarders en het |
personnel de nettoyage ne relèvent pas de l'article 1er, sub B. | schoonmaakpersoneel worden niet bedoeld in artikel 1, sub B. |
Art. 3.L'arrêté du Président du comité de direction du 14 juin 2018 |
Art. 3.Het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 14 |
fixant les travaux devant être considérés comme salissants au sens de | juni 2018 tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend |
moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het | |
l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 | ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van |
relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service | sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale |
public fédéral Finances est abrogé. | Overheidsdienst Financiën wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking ervan in het Belgische Staatsblad. |
Bruxelles, le 5 août 2021. | Brussel, 5 augustus 2021. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |