Arrêté ministériel instituant une Commission des stages au Service public fédéral Personnel et Organisation pour les agents des niveaux B, C et D | Ministerieel besluit tot instelling van een Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
5 AOUT 2008. - Arrêté ministériel instituant une Commission des stages | 5 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit tot instelling van een |
au Service public fédéral Personnel et Organisation pour les agents | Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Personeel en |
des niveaux B, C et D | Organisatie voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd | |
l'Etat, notamment l'article 38, modifié par l'arrêté royal du 16 | bij het koninklijk besluit van 16 november 2001; |
novembre 2001; Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Personnel et Organisation, modifié par les arrêtés royaux des | van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd |
30 janvier et 28 août 2002; | bij de koninklijke besluiten van 30 januari en 28 augustus 2002; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 fixant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1999 tot vastlegging |
la Commission départementale des stages, | van de samenstelling van de departementale stagecommissie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué au Service public fédéral Personnel et |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Organisation une Commission des stages pour les agents des niveaux B, | wordt een Stagecommissie ingesteld voor de ambtenaren van de niveaus |
C et D. | B, C en D. |
Art. 2.La section d'expression française de la Commission des stages |
Art. 2.De Franstalige afdeling van de Stagecommissie is als volgt |
est composée comme suit : | samengesteld : |
a) Présidence : | a) Voorzitterschap : |
le directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation ou son | de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie of zijn |
délégué; | afgevaardigde; |
b) en qualité de membres désignés par le directeur du Service | b) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de directeur van de |
d'encadrement Personnel et Organisation : | Stafdienst Personeel en Organisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
- Mme Bernadette DE DOBBELEER; | - Mevr. Bernadette DE DOBBELEER; |
- M. Bruno SNAPPE; | - de heer Bruno SNAPPE; |
- M. Etienne ORIANNE; | - de heer Etienne ORIANNE; |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- Mme Agnès SEGERS; | - Mevr. Agnès SEGERS; |
- M. Philippe VALLAEYS; | - de heer Philippe VALLAEYS; |
- M. Guy PARMENTIER; | - de heer Guy PARMENTIER; |
c) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales | c) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de representatieve |
représentatives : | vakorganisaties : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme Danielle TUDTS,membre effectif; | Mevr. Danielle TUDTS, gewoon lid; |
Mme Isabelle VERSCHUEREN et M. Philippe BEGUE, membres suppléants; | Mevr. Isabelle VERSCHUEREN en de heer Philippe BEGUE, plaatsvervangende leden; |
- pour la CSC-Services publics : | - voor het ACV-Openbare Diensten : |
Mme Geneviève LOUYEST, membre effectif; | Mevr. Geneviève LOUYEST, gewoon lid; |
Mr. Serge COLMANT, membre suppléant; | de heer Serge COLMANT, plaatsvervangend lid; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. Eric CASSART, membre effectif; | de heer Eric CASSART, gewoon lid; |
M. Dominique GILLARD, membre suppléant. | de heer Dominique GILLARD, plaatsvervangend lid. |
Art. 3.La section d'expression néerlandaise de la Commission des |
Art. 3.De Nederlandstalige afdeling van de Stagecommissie is als |
stages est composée comme suit : | volgt samengesteld : |
a) Présidence : | a) Voorzitterschap : |
le directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation ou son | de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie of zijn |
délégué; | afgevaardigde; |
b) en qualité de membres désignés par le directeur du Service | b) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de directeur van de |
d'encadrement Personnel et Organisation : | Stafdienst Personeel en Organisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
- Mme Griet VALGAEREN; | - Mevr. Griet VALGAEREN; |
- M. Herwig STALPAERT; | - de heer Herwig STALPAERT; |
- M. Koen VERLINDEN; | - de heer Koen VERLINDEN; |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- Mme Cindy DEWAELE; | - Mevr. Cindy DEWAELE; |
- Mme Joanna VAN DEN BERGHE; | - Mevr. Joanna VAN DEN BERGHE; |
- M. Peter VANDENBRUAENE; | - de heer Peter VANDENBRUAENE; |
c) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales | c) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de representatieve |
représentatives : | vakorganisaties : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare diensten : |
Mme Claudette DE VRIES, membre effectif; | Mevr. Claudette DE VRIES, gewoon lid; |
M. Bernard De COEN, membre suppléant; | de heer Bernard De COEN, plaatsvervangend lid; |
- pour la CSC-Services publics : | - voor het ACV-Openbare Diensten : |
Mme Veerle VAN DER MEERSCH, membre effectif; | Mevr. Veerle VAN DER MEERSCH, gewoon lid; |
M. Lieven DEJAGER, membre suppléant; | de heer Lieven DEJAGER, plaatsvervangend lid; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. Patrick D'HONDT, membre effectif; | de heer Patrick D'HONDT, gewoon lid; |
Mme Rita VANGILBERGEN, membre suppléant. | Mevr. Rita VANGILBERGEN, plaatsvervangend lid. |
Art. 4.Le Service d'encadrement Personnel et Organisation est chargé |
Art. 4.De Stafdienst Personeel en Organisatie wordt belast met het |
du secrétariat. | secretariaat. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 fixant la composition |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 16 december 1999 tot vastlegging |
de la Commission départementale des stages est abrogé. | van de samenstelling van de departementale stagecommissie wordt |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 août 2008. | Brussel, 5 augustus 2008. |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |