Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/09/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel portant approbation du 4 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het
règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Office de contrôle des huishoudelijk reglement van de Raad van de Controledienst voor de
mutualités et des unions nationales de mutualités ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, l'article 51, § 4; landsbonden van ziekenfondsen, artikel 51, § 4;
Vu la décision du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op de beslissing van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités du 25 avril 2019, ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen van 25 april 2019,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Het als bijlage bij dit besluit gevoegde huishoudelijk

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Office de

reglement van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités joint de landsbonden van ziekenfondsen wordt goedgekeurd.
en annexe est approuvé.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 4 septembre 2019. Brussel, 4 september 2019.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Office de contrôle des Huishoudelijk reglement van de Raad van de Controledienst voor de
mutualités et des unions nationales de mutualités ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
Le Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions De Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden
nationales de mutualités, van ziekenfondsen,
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, l'article 51, § 4, landsbonden van ziekenfondsen, artikel 51, § 4,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Des réunions du Conseil HOOFDSTUK I. - De vergaderingen van de Raad

Article 1er.Le Conseil est convoqué par le Président.

Artikel 1.De Raad wordt bijeengeroepen door de Voorzitter.

Il se réunit au siège de l'Office de contrôle des mutualités. Dans des Hij vergadert ten zetel van de Controledienst voor de ziekenfondsen.
cas exceptionnels, le Conseil peut être convoqué à un autre endroit. Uitzonderlijk kan hij worden bijeengeroepen op een andere plaats.
Pour les affaires urgentes et pour les dossiers qui, à son estime, ne Voor de dringende aangelegenheden en voor de dossiers die naar zijn
contiennent pas une nouvelle question de principe à trancher par le mening geen nieuwe principiële vraag bevatten waarover de Raad moet
Conseil, le Président est autorisé à procéder à la consultation des beslissen, mag de Voorzitter de leden van de Raad schriftelijk
membres du Conseil par écrit. raadplegen.
Le Conseil peut également, à la majorité des voix des personnes qui le De Raad kan ook, bij meerderheid van stemmen van de personen die hem
composent, décider de se réunir par voie de conférence téléphonique ou vormen, beslissen om te vergaderen via telefoon- of videoconferentie.
de vidéoconférence.

Art. 2.Le Conseil fixe, sur proposition de l'administration, la date

Art. 2.De Raad bepaalt, op voorstel van het bestuur, de data van de

des réunions. vergaderingen.

Art. 3.L'administrateur général assiste aux réunions du Conseil,

Art. 3.De administrateur-generaal woont de vergaderingen van de Raad

ainsi que les commissaires du gouvernement désignés par le Ministre bij, alsook de regeringscommissarissen aangewezen door de Minister
qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le Ministre qui a bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd voor Begroting.
le Budget dans ses attributions.

Art. 4.De oproepingen tot de vergaderingen van de Raad en de

Art. 4.Les convocations aux réunions du Conseil et les documents qui

documenten die met de dagorde verband houden worden, behalve in
se rapportent à l'ordre du jour sont, sauf cas d'urgence, adressés aux dringende gevallen, minimum vier dagen vóór de datum van de
personnes qui assistent aux réunions du Conseil au moins quatre jours vergadering overgemaakt aan de personen die de vergaderingen van de
avant la date fixée pour la réunion. Raad bijwonen.
Les convocations mentionnent les lieu, date et heure de la réunion. De oproepingen vermelden plaats, datum en uur van de vergadering.

Art. 5.Les réunions du Conseil ne sont pas publiques.

Art. 5.De vergaderingen van de Raad zijn niet openbaar.

Les personnes qui assistent aux réunions du Conseil sont tenues de De personen die de vergaderingen van de Raad bijwonen dienen de
respecter le caractère confidentiel des documents communiqués ainsi vertrouwelijke aard van de medegedeelde documenten, alsook van de
que des délibérations et des décisions prises. beraadslagingen en de genomen beslissingen te eerbiedigen.

Art. 6.Lors de chaque réunion, le Président, et les autres membres du

Art. 6.Bij elke vergadering ondertekenen de Voorzitter, de andere

Conseil et les commissaires du gouvernement visés à l'article 3 leden van de Raad en de regeringscommissarissen bedoeld in artikel 3
signent une liste constatant leur présence. een aanwezigheidslijst.
CHAPITRE II. - Des délibérations et de la prise de décisions

Art. 7.Le Président ouvre, suspend et clôt les réunions et dirige les débats. En cas d'empêchement du Président, c'est la personne qui est membre du Conseil depuis le plus longtemps qui le remplace dans cette mission. Si plusieurs personnes ont la même ancienneté au sein du Conseil, c'est le membre le plus âgé qui remplace le Président dans cette mission.

Art. 8.Les décisions du Conseil sont prises à la majorité des personnes qui le composent; les abstentions n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul de cette majorité. Lorsqu'une personne qui compose le Conseil ne peut assister sur place à la réunion du Conseil, elle peut, le cas échéant :

HOOFDSTUK II. - De beraadslagingen en het nemen van beslissingen

Art. 7.De Voorzitter opent, schorst en sluit de vergaderingen en leidt de debatten. Wanneer de Voorzitter verhinderd is, is het de persoon die al het langst lid van de Raad is die hem vervangt. Wanneer meerdere personen dezelfde anciënniteit hebben binnen de Raad, is het het oudste lid dat de Voorzitter in deze opdracht vervangt.

Art. 8.De beslissingen van de Raad worden genomen bij meerderheid van de personen die hem samenstellen; de onthoudingen komen niet in aanmerking voor het berekenen van die meerderheid. Wanneer een persoon die de Raad vormt niet ter plaatse aan de vergadering van de Raad kan deelnemen, kan hij, in voorkomend geval :

1° communiquer par écrit, préalablement à la réunion, sa position à 1° schriftelijk en voorafgaand aan de vergadering zijn standpunt
propos de points inscrits à l'ordre du jour ; meedelen over punten die ingeschreven zijn in de agenda;
2° assister à la réunion par voie de conférence téléphonique ou de vidéoconférence. 2° aan de vergadering deelnemen per telefoon- of videoconferentie.
Dans les cas visés à l'alinéa précédent, cette personne est prise en In de gevallen bedoeld in het vorige lid, wordt deze persoon in
compte pour l'application de l'alinéa 1er. aanmerking genomen voor de toepassing van het eerste lid.
Dans le cas visé à l'alinéa 2, 2°, ainsi que dans le cas visé à In het geval bedoeld in het tweede lid, 2°, alsook in het geval
l'article 1er, alinéa 4, une liste des présences est également signée bedoeld in artikel 1, vierde lid, wordt er ook een aanwezigheidslijst
par les personnes qui assistent à la réunion par voie de conférence ondertekend door de personen die aan de vergadering deelnemen per
téléphonique ou de vidéoconférence. telefoon- of videoconferentie.

Art. 9.Moyennant autorisation du Conseil, l'Administrateur général

Art. 9.Mits toelating van de Raad kan de administrateur-generaal zich

peut se faire assister par des agents de l'Office de contrôle lors des débats. bij de debatten laten bijstaan door ambtenaren van de Controledienst.
Ces agents doivent, sans préjudice de l'application de l'article 11, Deze ambtenaren moeten, onverminderd de toepassing van artikel 11, de
quitter la séance lorsque les débats sur la question qui motive leur zitting verlaten wanneer de debatten over de aangelegenheid, waarvoor
présence sont déclarés clos par le Président. L'article 5, alinéa 2, zij werden uitgenodigd, door de Voorzitter gesloten worden. Artikel 5,
leur est applicable. tweede lid, is op hen van toepassing.
CHAPITRE III. - Du secrétariat HOOFDSTUK III. - Het secretariaat

Art. 10.Le Conseil désigne parmi les agents de l'Office de contrôle deux personnes, de rôle linguistique différent, chargées du secrétariat du Conseil.

Art. 11.Le secrétariat rédige le procès-verbal des réunions. Celui-ci résume succinctement les débats et mentionne les décisions intervenues. Les procès-verbaux sont confidentiels. Sauf cas de force majeure, le procès-verbal est envoyé aux personnes qui assistent aux réunions du Conseil en même temps que la convocation à la réunion suivante et est soumis pour approbation définitive à cette réunion. Le procès-verbal définitif est signé par le Président ou, en l'absence de celui-ci, par le membre du Conseil qui a présidé la réunion, ainsi que par les secrétaires.

Art. 10.Onder de ambtenaren van de Controledienst duidt de Raad twee personen aan, van verschillende taalrol, die met het secretariaat van de Raad worden belast.

Art. 11.Het secretariaat maakt de notulen van de vergaderingen op. Deze geven een bondige samenvatting weer van de debatten en behelzen de genomen beslissingen. De notulen zijn vertrouwelijk. Behoudens in geval van overmacht, worden de notulen, samen met de uitnodiging voor de volgende vergadering, overgemaakt aan de personen die de vergaderingen van de Raad bijwonen en worden op deze vergadering ter definitieve goedkeuring voorgelegd. De definitieve notulen worden ondertekend door de Voorzitter of, bij zijn afwezigheid, door het lid dat de vergadering heeft voorgezeten, alsook door de secretarissen.

Art. 12.Le présent règlement remplace le règlement d'ordre intérieur

Art. 12.Dit reglement vervangt het huishoudelijk reglement

approuvé par le Ministre des Affaires sociales le 3 mai 2000. goedgekeurd door de Minister van Sociale Zaken op 3 mei 2000.
Bruxelles, le 4 septembre 2019. Brussel, 4 september 2019.
La Présidente, De Voorzitter,
B. LAMBRECHTS B. LAMBRECHTS
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 septembre 2019. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 4
La Ministre des Affaires sociales, september 2019. De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^