← Retour vers "Arrêté ministériel accordant des dérogations telles que visées à l'article 36, alinéa premier, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant des dérogations telles que visées à l'article 36, alinéa premier, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen als vermeld in artikel 36, eerste lid, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
4 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant des dérogations | 4 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen |
telles que visées à l'article 36, alinéa premier, 7° de la loi du 14 | als vermeld in artikel 36, eerste lid, 7°, van de wet van 14 augustus |
août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des | Toerisme en Dierenwelzijn, |
Animaux, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, article 36, alinéa premier, 7°, modifié par les lois des 4 | welzijn der dieren, artikel 36, eerste lid, 7°, gewijzigd bij de |
mai 1995 et 22 décembre 2003 ; | wetten van 4 mei 1995 en 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait, article 1er ; | honden als last-en trekdier te gebruiken, artikel 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, article 6, alinéa | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
premier, 1° ; | artikel 6, eerste lid, 1° ; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 36, alinéa premier, 7° de la |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 36, eerste lid, 7°, van de wet |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
animaux, autorisation est donnée pour la saison 2015-2016 d'organiser | dieren wordt voor het seizoen 2015-2016 toestemming verleend voor de |
les compétitions suivantes de chiens de traîneau : | organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden: |
1° à l'asbl Mushing Belgium : | 1° aan Mushing Belgium vzw: |
a) à Westerlo les 17 et 18 octobre 2015 ; | a) in Westerlo op 17 en 18 oktober 2015; |
b) à Helchteren les 11, 12, 13, 14 et 15 novembre 2015 ; | b) in Helchteren op 11, 12, 13, 14 en 15 november 2015; |
c) à Helchteren les 5 et 6 décembre 2015 ; | c) in Helchteren op 5 en 6 december 2015; |
d) à Koksijde les 16 et 17 janvier 2016 ; | d) in Koksijde op 16 en 17 januari 2016; |
2° à l'asbl Federation Of Belgian Mushers Clubs : | 2° aan de vzw Federation Of Belgian Mushers Clubs: |
a) à Herent le 21 février 2016 ; | a) in Herent op 21 februari 2016; |
b) à Hofstade le 20 novembre 2016 ; | b) in Hofstade op 20 november 2016; |
c) à Lommel les 12 et 13 mars 2016 ; | c) in Lommel op 12 en 13 maart 2016; |
d) à Genk le 5 juin 2016 ; | d) in Genk op 5 juni 2016; |
3° à la Fédération Belge de Mushing : à Zutendaal les 12 et 13 mars | 3° aan de Belgische Mushing Federatie: in Zutendaal op 12 en 13 maart |
2016. | 2016. |
Art. 2.En application de l'article 36, alinéa premier, 7° de la loi |
Art. 2.Met toepassing van artikel 36, eerste lid, 7°, van de wet van |
du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, | 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
autorisation est donnée à l'association suivante d'organiser des | wordt toestemming verleend aan de volgende vereniging om demonstraties |
démonstrations impliquant des chiens comme bêtes de somme ou de trait | te organiseren waarbij honden als last- en trekdier gebruikt worden |
à des fins éducatives et didactiques : | voor educatieve en didactische doeleinden: |
1° Vlaamse Trekhondenvereniging "Met hond en kar", Doornaardstraat 78, | 1° Vlaamse Trekhondenvereniging "Met hond en kar", Doornaardstraat 78, |
2160 Wommelgem | 2160 Wommelgem; |
2° De Belgische Mastiff asbl, Sterstraat 8, 2310 Rijkevorsel | 2° De Belgische Mastiff vzw, Sterstraat 8, 2310 Rijkevorsel. |
L'autorisation, visée à l'alinéa premier, est valable pour une période | De toestemming, vermeld in het eerste lid, is geldig voor een periode |
de cinq ans à compter de la date de publication du présent arrêté au | van vijf jaar vanaf de datum van de bekendmaking van dit besluit in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations, visées |
Art. 3.De organisatoren van de wedstrijden en demonstraties, vermeld |
aux articles 1er et 2, doivent répondre aux exigences, visées à | in artikel 1 en 2, moeten voldoen aan de vereisten, vermeld in het |
l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
somme ou de trait. | trekdier te gebruiken. |
Bruxelles, le 4 septembre 2015. | Brussel, 4 september 2015. |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |