← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'article 5 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires "
Arrêté ministériel abrogeant l'article 5 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires | Ministerieel besluit tot opheffing van artikel 5 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté ministériel abrogeant l'article 5 de | 4 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot opheffing van artikel 5 |
l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales | van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de |
concernant les obligations linéaires | algemene regels inzake de lineaire obligaties |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 2 janvier 1991 concernant le marché des titres de la | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
dette publique et les instruments de la politique monétaire, chapitre | effecten van de overheidsschuld en het monetair |
Ier, modifié par les lois des 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 15 | beleidsinstrumentarium, hoofdstuk I, gewijzigd bij de wetten van 4 |
décembre 2004, 14 décembre 2005, 2 juin 2010 et l'arrêté royal du 3 | april 1995, 15 juli 1998, 15 december 2004, 14 december 2005, 2 juni |
mars 2011; | 2010 en het koninklijk besluit van 3 maart 2011; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget des Voies et Moyens | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de Middelenbegroting |
de l'année budgétaire 2014, l'article 8, § 1er, 1° ; | voor het begrotingsjaar 2014, artikel 8, § 1, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de |
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février | effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001, 5 mars 2006, 26 avril 2007, 31 | van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001, 5 |
mai 2009 et 18 juin 2014; | maart 2006, 26 april 2007, 31 mei 2009 en 18 juni 2014; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de |
linéaires, modifié par les arrêtés royaux des 6 décembre 2000, 19 mars | lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 |
2002, 26 mars 2004, 18 juillet 2008, 31 octobre 2008 et 21 juin 2011 ; | december 2000, 19 maart 2002, 26 maart 2004, 18 juli 2008, 31 oktober |
2008 en 21 juni 2011; | |
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles | Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de |
générales concernant les obligations linéaires, | algemene regels inzake de lineaire obligaties, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 |
Artikel 1.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 |
relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires est | betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2014. |
Bruxelles, le 4 septembre 2014. | Brussel, 4 september 2014. |
Koen GEENS | Koen GEENS |