← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de médecins spécialistes en Pneumologie "
| Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de médecins spécialistes en Pneumologie | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de Pneumologie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 4 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 4 SEPTEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
| de la Chambre d'expression française de la commission d'agréation de | leden van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van |
| médecins spécialistes en Pneumologie | geneesheren-specialisten in de Pneumologie |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
| des médecins spécialistes et des médecins généralistes; | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen; |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997, notamment | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, inzonderheid op de |
| les articles 2 et 2bis ; | artikelen 2 en 2bis ; |
| Vu que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, | Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, |
| est motivée par le fait que les instances proposantes ne disposent pas | § 1, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende instanties over |
| de suffisamment de membres féminins; | onvoldoende vrouwelijke leden beschikken; |
| Etant donné le fait que, si une modification intervient dans la | Gelet op het feit dat indien er zich een wijziging voordoet in de |
| composition des membres des instances proposantes, à savoir une | ledensamenstelling van de voordragende instanties, met name een |
| augmentation du nombre de membres féminins, un arrêté ministériel | verhoging van het aantal vrouwelijke leden, onmiddellijk een |
| modifiant le présent arrêté ministériel sera immédiatement rédigé, | ministerieel besluit tot wijziging van onderhavig ministerieel besluit |
| zal opgesteld worden, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
| membres de la Chambre d'expression française de la commission | Franstalige kamer van de erkenningscommissie van |
| d'agréation des médecins spécialistes en Pneumologie : | geneesheren-specialisten in de Pneumologie : |
| 1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de faculteiten van geneeskunde, de volgende |
| : | artsen : |
| Dr. Delaunois, Luc, Profondeville; | Dr. Delaunois, Luc, Profondeville; |
| Dr. Rodenstein, Daniel, Bruxelles; | Dr. Rodenstein, Daniel, Brussel; |
| Dr. De Vuyst, Paul, Dilbeek; | Dr. De Vuyst, Paul, Dilbeek; |
| Dr. Sergysels, Roger, Bruxelles; | Dr. Sergysels, Roger, Brussel; |
| Dr. Louis, Renaud, Anthisnes; | Dr. Louis, Renaud, Anthisnes; |
| Dr. Quaedvlieg, Valérie, Boncelles. | Dr. Quaedvlieg, Valérie, Boncelles. |
| 2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
| Dr. Baugnee, Paul-Emile, Mettet; | Dr. Baugnee, Paul-Emile, Mettet; |
| Dr. D'Odemont, Jean-Paul, Mons; | Dr. D'Odemont, Jean-Paul, Mons; |
| Dr. Fabiocchi, Osvaldo, Auvelais; | Dr. Fabiocchi, Osvaldo, Auvelais; |
| Dr. Hanard, Thierry, Mons; | Dr. Hanard, Thierry, Mons; |
| Dr. Ramaut, Michèle, Montegnée; | Dr. Ramaut, Michèle, Montegnée; |
| Dr. Ravez, Pol, Bouvignies. | Dr. Ravez, Pol, Bouvignies. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 4 septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 september 2006. |
| Bruxelles, le 4 septembre 2006. | Brussel, 4 september 2006. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |