Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/09/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
4 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 4 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende steun aan de
l'installation dans l'agriculture investeringen en aan de installatie in de landbouw
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12 instaurant un begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op het artikel 12
« Vlaams Landbouwinvesteringsfonds »; waarbij een Vlaams Landbouwinvesteringsfonds wordt opgericht;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 2000
aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture; betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juli 2002 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 31 janvier 2003 et 19 mars 2003; gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 31 januari 2003
Vu l'arrêté ministériel du 24 novembre 2000 concernant les aides aux en 19 maart 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende
investissements et à l'installation dans l'agriculture; steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw;
Vu l'accord de la Commission européenne du 2 septembre 2003; Gelet op het akkoord van de Europese Commissie van 2 september 2003;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 27 juin 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 27 juni 2003;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérales du 23 juin 2003; overheid op 23 juni 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'élargir les mesures d'aide en Overwegende dat de steunmaatregelen ter compensatie van geleden schade
compensation des dommages subis suite à des maladies animales afin de na dierziekten dient verruimd te worden om tegemoet te komen aan de
rencontrer les besoins réels des éleveurs frappés par la peste aviaire, reële noden van de getroffen pluimveehouders ingevolge vogelpest,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 11, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 24

Artikel 1.Artikel 11, lid 2, van het ministerieel besluit van 24

novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de
l'installation dans l'agriculture, est modifié comme suit : installatie in de landbouw wordt gewijzigd als volgt :
« Les maladies animales qui ont été retenues sont : la brucellose, la « De veeziekten die weerhouden worden zijn : runderbrucellose,
tuberculose et leucose bovines, la maladie de la vache folle, la peste -tuberculose en -leucose, gekkekoeienziekte, varkenspest, vogelpest en
porcine, la peste aviaire et la pseudopeste aviaire. Dans ces cas une pseudovogelpest. In deze gevallen kan er slechts steun zijn voor de
aide à la repopulation peut être accordée soit : herbevolking hetzij :
- après évacuation complète du cheptel ou inoccupation nécessaire - na volledig opruiming van de veestapel of na bewezen noodzakelijke
prouvée pour cause de brucellose bovine, maladie de la vache folle, leegstand ingevolge runderbrucellose, gekkekoeienziekte, varkenspest,
vogelpest en pseudovogelpest;
peste porcine, peste aviaire et pseudopeste aviaire; - na de uitzuivering ten gevolge van een aantasting van
- après épuration pour cause de contamination de 30 % au moins du rundertuberculose en runderleucose van ten minste 30 % van de
cheptel par la tuberculose et la leucose bovines. » veestapel. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Bruxelles, le 4 septembre 2003. Brussel, 4 september 2003.
L. SANNEN L. SANNEN
^