← Retour vers "Arrêté ministériel suspendant l'interdiction temporaire de la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau de la Région wallonne "
Arrêté ministériel suspendant l'interdiction temporaire de la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau de la Région wallonne | Ministerieel besluit tot opschorting van het tijdelijke verbod op het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen van het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel suspendant l'interdiction | 4 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot opschorting van het |
temporaire de la circulation des embarcations et des plongeurs sur et | tijdelijke verbod op het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de |
dans les cours d'eau de la Région wallonne | waterlopen van het Waalse Gewest |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot |
circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours | regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de |
d'eau, modifié par l'arrêté du 19 juillet 2001 et notamment l'article | waterlopen, gewijzigd bij het besluit van 19 juli 2001, inzonderheid |
6; | op artikel 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 août 2003 interdisant de façon | Gelet op het ministerieel besluit van 12 augustus 2003 waarbij het |
temporaire la circulation des embarcations et des plongeurs sur et | verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen van het |
Waalse Gewest tijdelijk wordt verboden; | |
dans les cours d'eau de la Région wallonne; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que les niveaux d'eau enregistrés ne risquent plus | Overwegende dat de gemeten waterpeilen geen verstoring of vernietiging |
d'entraîner une perturbation voire une destruction de la biodiversité en place, | van de aanwezige biodiversiteit meer kunnen veroorzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'interdiction temporaire de la circulation des |
Artikel 1.Het tijdelijke verbod op het verkeer van vaartuigen op de |
embarcations sur les cours d'eau navigables et non navigables au sens | bevaarbare en onbevaarbare waterlopen van het Waalse Gewest in de zin |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 est suspendue. | van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgeschort. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 4 septembre 2003. | Namen, 4 september 2003. |
J. HAPPART | J. HAPPART |