Arrêté ministériel portant règlement du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Ministerieel besluit houdende het reglement van het personeel van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant règlement du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité La Ministre des Affaires sociales, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende het reglement van het personeel van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er, | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
I, 11°, et l'article 3, § 1er; | openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, I, 11°, en artikel 3, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté | beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd |
royal du 17 mars 1995; | bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations | hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van |
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de |
examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents | vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de |
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant le cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering; | |
Vu l'arrêté ministériel du 31 octobre 1979 portant règlement du | Gelet op het ministerieel besluit van 31 oktober 1979 houdende het |
reglement van het personeel van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, | invaliditeitsverzekering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van |
modifié par les arrêtés ministériels des 4 septembre 1981, 12 janvier | 4 september 1981, 12 januari 1988, 13 september 1993 en 9 februari |
1988, 13 septembre 1993 et 9 février 1994; . | 1994; |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut national d'assurance | Gelet op het advies van de Directieraad van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu le protocole du 30 avril 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 30 april 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII; | onderhandelingen gevoerd binnen het Sectorcomité XII worden vermeld; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 février | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 |
1997; | februari 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le règlement du personnel doit être adapté sans délai | Overwegende dat het personeelsreglement zonder verwijl dient te worden |
afin de pouvoir continuer les procédures de nominations, | aangepast ten einde de benoemingsprocedures te kunnen voortzetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté régit certaines dispositions |
Artikel 1.Dit besluit beheerst sommige bijzondere bepalingen |
particulières relatives aux agents définitifs de l'Institut national | betreffende de vaste ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité repris à l'article 1er, de l'arrêté | invaliditeitsverzekering die zijn opgenomen in artikel 1 van het |
royal du 7 avril 1995 fixant le cadre organique de l'Institut national | koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'assurance maladie-invalidité. | invaliditeitsverzekering. |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général |
Art. 2.Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard |
régissant la carrière des agents des organismes visés par l'arrêté | betreffende de loopbaan van het personeel van de instellingen beoogd |
royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains | in het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het |
organismes d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que | statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, |
peuvent porter les agents des services de l'Institut national | gelden voor een benoeming tot elke graad die de personeelsleden van de |
diensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'assurance maladie-invalidité est réglée par le présent arrêté et les | invaliditeitsverzekering kunnen voeren, de bepalingen van dit besluit |
conditions déterminées au tableau annexé. | en de voorwaarden vermeld in de als bijlage bij dit besluit gevoegde |
Art. 3.§ 1er. La vérification des aptitudes professionnelles à |
tabel. Art. 3.§ 1. Het onderzoek naar de beroepsgeschiktheid dat is vereist |
laquelle il doit être procédé pour la nomination par changement de | voor de benoeming door verandering van graad tot sommige graden die |
grade à certains grades prévus à la colonne 2 du tableau annexé au | voorkomen in kolom 2 van de bij dit besluit gevoegde tabel, heeft |
présent arrêté à lieu individuellement dans l'ordre de l'admissibilité | individueel plaats in de volgorde waarin de kandidaten in aanmerking |
des candidats à une nomination par changement de grade. | komen voor een benoeming door verandering van graad. |
§ 2. Lorsque la nomination par changement de grade mentionnée dans | § 2. Wanneer de benoeming door verandering van graad, waarvan sprake |
l'annexe I du présent arrêté, est subordonnée à une vérification des | in bijlage I van dit besluit, afhankelijk is van een onderzoek naar de |
aptitudes professionnelles, cette vérification est organisée par le | beroepsgeschiktheid, wordt dat onderzoek door de directieraad van het |
Conseil de direction de l'Institut. Ce dernier détermine le programme | Instituut georganiseerd. Die raad bepaalt het programma van het |
de la vérification pour l'attribution à tout grade, éventuellement en | onderzoek voor de toekenning van welke graad ook, eventueel in overleg |
concertation avec le responsable du service o· l'emploi est vacant. Il | met de verantwoordelijke van de dienst waarin er een vacante |
désigne, à l'exception du président, les membres de la Commission | betrekking is. Hij wijst, met uitzondering van de voorzitter, de leden |
chargée de la vérification des aptitudes professionnelles. | aan van de commissie die belast zijn met het onderzoek naar de |
beroepsgeschiktheid. | |
La Commission comprend : | De Commissie is samengesteld uit : |
- un président, qui est l'Administrateur général de l'Institut, ou en | - een voorzitter, namelijk de Administrateur-generaal van het |
cas d'empêchement, l'Administrateur général adjoint; | Instituut, of bij verhindering, de Adjunct-administrateur-generaal; |
- quatre membres, dont deux agents choisis en fonction de la | - vier leden, namelijk twee personeelsleden die naar gelang van de |
discipline de l'emploi à conférer et deux délégués des organisations | discipline van de te begeven betrekking gekozen zijn en twee |
syndicales représentatives. | afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties. |
§ 3. Cet article ne s'applique pas à l'examen des aptitudes | § 3. Dit artikel is niet toepasselijk op het onderzoek naar de |
professionnelles visé aux articles 6, § 3, et 24 de l'arrêté royal du | beroepsgeschiktheid, bedoeld in de artikelen 6, § 3 en 24 van het |
12 novembre 1991 relatif aux statuts administratif et pécuniaire du | koninklijk besluit van 12 november 1991 betreffende het administratief |
personnel informatique des administrations de l'Etat. | en geldelijk statuut van het informaticapersoneel van de |
Art. 4.A l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, il est |
Rijksbesturen. Art. 4.Bij het Rijksinstituut voor ziekte- en |
instauré une carrière plane comprenant les grades suivants : | invaliditeitsverzekering wordt een vlakke loopbaan ingesteld die de volgende graden omvat : |
- médecin-inspecteur ou médecin-inspecteur principal; | - geneesheer-inspecteur of eerstaanwezend geneesheer-inspecteur; |
- pharmacien ou pharmacien principal ou pharmacien en chef-directeur; | - apotheker of eerstaanwezend apotheker of hoofdapotheker-directeur; |
- inspecteur d'actuariat ou inspecteur d'actuariat principal ou | - actuariaatsinspecteur of eerstaanwezend actuariaatsinspecteur of |
actuaire; | actuaris; |
- inspecteur ou inspecteur principal; | - inspecteur of eerstaanwezend inspecteur; |
- inspecteur adjoint de 2e classe ou inspecteur adjoint de 1re classe | - adjunct-inspecteur 2e klasse of adjunct-inspecteur 1e klasse of |
ou inspecteur adjoint principal. | eerstaanwezend adjunct-inspecteur. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 31 octobre 1979 portant réglement du |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 31 oktober 1979 houdende het |
personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité est | reglement van het personeel van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
abrogé. | invaliditeitsverzekering wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 septembre 1997. | Brussel, 4 september 1997. |
Mme M. DE GALAN. | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |