Arrêté ministériel déterminant le scénario de référence pour les mises aux enchères T-4, T-2 et T-1 de 2025 en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des capacités | Ministerieel besluit tot vaststelling van het referentiescenario voor de T-4 veiling, T-2 veiling en T-1 veiling in 2025 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme |
---|---|
4 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel déterminant le scénario de | 4 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
référence pour les mises aux enchères T-4, T-2 et T-1 de 2025 en | referentiescenario voor de T-4 veiling, T-2 veiling en T-1 veiling in |
application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 | 2025 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 |
fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à | april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan |
acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres | te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, |
nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les | en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
rémunération des capacités | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7undecies, § 2, alinéa 1er, inséré par la loi | elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 2, eerste lid, ingevoegd bij |
du 15 mars 2021 ; | de wet van 15 maart 2021; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van |
le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs | de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt |
méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
cadre du mécanisme de rémunération de capacité ( ci-après « l'arrêté | capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna `het koninklijk besluit van |
royal du 28 avril 2021 »), article 3, § 7 ; | 28 april 2021'), artikel 3, § 7; |
Vu les recommandations du gestionnaire du réseau et le rapport de | Gelet op de aanbevelingen van de netbeheerder en het |
consultation de la consultation publique sur les scénarios, les | consultatierapport van de openbare raadpleging over de scenario's, de |
sensibilités et les données pour le calcul des paramètres du CRM pour | sensitiviteiten en gegevens voor de berekening van de CRM-parameters |
la mise aux enchères T-4 avec la période de livraison de capacité | voor de T-4 veiling met betrekking tot de periode van |
2029-2030, la mise aux enchères T-2 avec la période de livraison de | capaciteitslevering 2029-2030, de T-2 veiling met betrekking tot de |
capacité 2027-2028 et la mise aux enchères T-1 avec la période de | periode van capaciteitslevering 2027-2028 en de T-1 veiling met de |
livraison de capacité 2026-2027, publié le 14 juin 2024 ; | periode van capaciteitslevering 2026-2027, gepubliceerd op 14 juni 2024; |
Vu les propositions de scénario de référence pour les mises aux | Gelet op het voorstel van referentiescenario voor de T-1 veiling met |
enchères T-1 couvrant la période de fourniture de capacité 2026-2027, | betrekking tot de periode van capaciteitslevering 2026-2027, de T-2 |
T-2 couvrant la période de fourniture de capacité 2027-2028 et T-4 | veiling met betrekking tot de periode van capaciteitslevering |
couvrant la période de fourniture de capacité 2029-2030 de la | 2027-2028 en de T-4 veiling met periode van capaciteitslevering |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz référencées | 2029-2030 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en |
(C)2877 du 9 septembre 2024 ; | het Gas met kenmerk (C)2877 van 9 september 2024; |
Vu les avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral | Gelet op de adviezen van de Algemene Directie Energie van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie sur la proposition | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het |
(C)2877 soumise par la commission, donnés le 11 septembre 2024 et le | voorstel (C)2877 ingediend door de commissie, gegeven op 11 september |
20 septembre 2024 ; | 2024 en op 20 september 2024; |
Considérant que l'enquête publique conformément à l'article 3, § 5, de | Overwegende dat een openbare raadpleging, overeenkomstig artikel 3, § |
l'arrêté royal du 28 avril 2021, a eu lieu et qu'un rapport de | 5, van het koninklijk besluit van 28 april 2021, heeft plaatsgevonden |
consultation a été remis par le gestionnaire de réseau ; | en dat de netbeheerder een verslag van de raadpleging heeft ingediend; |
Considérant que l'arrêté royal du 28 avril 2021 prévoit que le | Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 april 2021 voorziet dat |
ministre décide par arrêté pris après consultation en Conseil des | |
ministres, au plus tard le 30 septembre de l'année précédant | de minister uiterlijk op 30 september van het jaar voorafgaand aan de |
l'enchère, de toutes les données et hypothèses à retenir dans le | veiling, bij besluit vastgesteld na overleg in ministerraad, beslist |
scénario de référence et qu'il s'agit donc d'un scénario unique ; | over het geheel van gegevens en hypotheses die als referentiescenario |
Considérant que la commission ne propose pas dans sa proposition | moeten worden geselecteerd, en dat dit bijgevolg één uniek scenario |
betreft; Overwegende dat de commissie in haar voorstel (C)2877 geen wijzigingen | |
(C)2877 de modification sur le set de données recommandé par Elia pour | voorstelt van de door Elia aanbevolen gegevensreeks voor het |
le scénario de référence à utiliser pour l'enchère T-4 couvrant la | referentiescenario dat moet worden gebruikt voor de T-4-veiling met |
période de fourniture de capacité 2029-2030, pour l'enchère T-2 | periode van capaciteitslevering 2029-2030, voor de T-2-veiling met |
couvrant la période de capacité 2027-2028 et pour l'enchère T-1 | periode van capaciteitslevering 2027-2028 en voor de T-1-veiling met |
couvrant la période de fourniture de capacité 2026-2027 mais que la | periode van capaciteitslevering 2026-2027, maar dat de commissie |
commission désire toutefois que les données du TYNDP 2024 pour les | niettemin wenst dat de TYNDP 2024-gegevens voor grensoverschrijdende |
capacités transfrontalières soient utilisées si elles devaient être | |
validées avant le 30 septembre 2024 et que le domaine flow based | capaciteiten worden gebruikt indien deze vóór 30 september 2024 worden |
devait être effectivement opérationnel pour cette date ; | gevalideerd en het flow-based domein tegen die datum daadwerkelijk |
Considérant qu'Elia a recommandé d'utiliser l'ensemble des données de | operationeel is; Overwegende dat Elia heeft aanbevolen om alle gegevens te gebruiken |
la dernière étude European Resource Adequacy Assessment d'ENTSO-E (« | van de laatste European Resource Adequacy Assessment ("ERAA 2023") van |
ERAA 2023 ») mises à jour sur base des dernières informations telles | ENTSO-E, bijgewerkt op basis van de meest recente informatie zoals |
que présentes dans leur recommandation ; | uiteengezet in hun aanbeveling; |
Considérant qu'Elia a fourni à la DG Energie une mise à jour des | |
données pour la Grande-Bretagne le 4 septembre 2024 ; | Overwegende dat Elia op 4 september 2024 bijgewerkte gegevens voor de |
buurlanden aan de Algemene Directie Energie heeft verstrekt; | |
Considérant que suite à un accord conclu entre le gouvernement belge | Overwegende dat als gevolg van het bereiken van een akkoord door de |
Belgische regering en de NV Engie in de zomer van 2023, de eenheden | |
et la SA Engie lors de l'été 2023, les unités Doel 4 et Tihange 3 sont | Doel 4 en Tihange 3 als beschikbaar te beschouwen zijn vanaf de |
à considérer comme disponibles dès la période de livraison 2025-2026 | leveringsperiode 2025-2026, maar dat werkzaamheden waarbij beide |
mais que des travaux nécessitant un arrêt, hors période hivernal, des | centrales buiten de winterperiode moeten worden stilgelegd, gepland en |
deux centrales sont prévus et notifiés sur la plateforme de | gemeld op het REMIT-transparantieplatform zijn tot 2027 en dat een |
transparence REMIT jusqu'en 2027 et qu'un arrêt de mars 2028 à octobre | stillegging van maart 2028 tot oktober 2028 ook gepland is, maar nog |
2028 est aussi prévu mais pas encore notifié sur REMIT; | niet gemeld op REMIT; |
Considérant que la commission propose de ne pas inclure dans le | Overwegende dat de commissie voorstelt om in het referentiescenario |
scénario de référence de sensibilité pour la capacité de production | geen sensitiviteit op te nemen voor de thermische productiecapaciteit |
thermique en Belgique au regard de l'incertitude qui existe quant à | in België, gezien de onzekerheid die bestaat over de daadwerkelijke |
l'indisponibilité effective des unités turbojets se trouvant dans | onbeschikbaarheid van turbojet-installaties die niet in staat zijn |
l'impossibilité de se préqualifier en raison de l'évolution des | zich te prekwalificeren ten gevolge van een wijziging van de |
limites d'émissions de CO2 dans le cadre du mécanisme de rémunération | CO2-emissiegrenzen in het kader van het |
de la capacité ; | capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Considérant que la DG Energie avise de ne pas la considérer Rodenhuize | Overwegende dat de AD Energie adviseert Rodenhuize niet als |
comme disponible durant les périodes de livraison 2026-2027, 2027-2028 | beschikbaar te beschouwen tijdens de leveringsperioden 2026-2027, |
et 2029-30 ; | 2027-2028 en 2029-30; |
Considérant que la commission recommande de prendre en compte | Overwegende dat de commissie aanbeveelt om alleen rekening te houden |
uniquement les fermetures des unités thermiques ayant notifié cette | met de sluitingen van thermische eenheden die overeenkomstig artikel |
dernière dans le cadre de l'article 4bis de la loi Electricité; | 4bis van de elektriciteitswet bij de commissie zijn aangemeld; |
Considérant que Rodenhuize n'a pas introduit de notification de | Overwegende dat Rodenhuize geen kennisgeving van buitenwerkingstelling |
fermeture conformément à l'article 4bis de la loi Electricité et que | overeenkomstig artikel 4bis van de elektriciteitswet heeft ingediend |
la commission considère donc qu'elle sera disponible pour toutes les | en de commissie er daarom van uit gaat dat deze installatie voor alle |
périodes de livraison ; | leveringsperioden beschikbaar zal zijn; |
Considérant que le gestionnaire de réseau recommande d'intégrer les | Overwegende dat de netbeheerder aanbeveelt om de resultaten van de |
résultats de l'étude PRICED sur la destruction et l'élasticité de la | PRICED-studie te integreren in de vernietiging en elasticiteit van de |
demande pour les secteurs industriels, résidentiels et tertiaires ; | vraag voor de industriële, huishoudelijke en tertiaire sectoren; |
Considérant que la demande recommandée par le gestionnaire de réseau | Overwegende dat de door de netbeheerder aanbevolen vraag in het |
et issue de leur scénario central s'élève à 88,1 TWh pour la période | centrale scenario 88,1 TWh voor de periode van capaciteitslevering |
de livraison 2026-2027, 91,8 TWh pour la période de livraison | 2026-2027, 91,8 TWh voor de periode van capaciteitslevering 2027-2028 |
2027-2028 et 101 TWh pour la période de livraison 2029-2030 ; | en 101 TWh voor de periode van capaciteitslevering 2029-2030 bedraagt; |
Considérant que la commission a jugé nécessaire d'ajuster à la baisse | Overwegende dat de commissie het nodig heeft gevonden om de prognoses |
les prévisions d'Elia concernant l'adoption des véhicules électriques | van Elia voor het gebruik van elektrische voertuigen naar beneden bij |
et que cela résulte en une demande électrique d'1 TWh en moins par | te stellen, waardoor de vraag naar elektriciteit tegen 2030 1 TWh |
rapport à la recommandation d'Elia d'ici 2030 ; | lager zal liggen vergeleken met de aanbeveling van Elia; |
Considérant que la commission recommande comme le gestionnaire de | Overwegende dat zowel de commissie als de netbeheerder aanbevelen |
réseau la sensibilité "partial recovery" pour les secteurs résidentiel | rekening te houden met een "partial recovery" voor de residentiële en |
et tertiaire ; | tertiaire sectoren; |
Considérant que la commission propose de retenir le scénario bas | Overwegende dat de commissie voorstelt het door Elia bestudeerde lage |
étudié par Elia et non pas le scénario central recommandé par Elia | scenario en niet het door Elia aanbevolen centrale scenario voor de |
pour la demande en électricité du secteur industriel et que cela | elektriciteitsvraag in de industriële sector te volgen, en dat dit |
équivaut à une augmentation de la consommation d'ici 2030 de 6,7 TWh | neerkomt op een toename van het verbruik tussen nu en 2030 van 6,7 TWh |
plutôt que 14,5 TWh ; | in plaats van 14,5 TWh; |
Considérant que la commission recommande de maintenir le choix fait | Overwegende dat de commissie aanbeveelt om de keuze van Elia te |
par Elia de considérer la sensibilité basse de l'étude d'E-CUBE pour | behouden om rekening te houden met de lage gevoeligheid van de E-CUBE |
la destruction de la demande industrielle équivalente à une diminution | studie voor de vernietiging van de industriële vraag die overeenkomt |
de 0,3 TWh ; | met een vermindering van 0,3 TWh; |
Considérant que la commission recommande une demande totale de 87,2 | Overwegende dat de commissie een totale vraag aanbeveelt van 87,2 TWh |
TWh pour la période de livraison 2026-2027, de 89,6 TWh pour la | voor de leveringsperiode 2026-2027, 89,6 TWh voor de leveringsperiode |
période de livraison 2027-2028 et de 95,3 TWh pour la période de | 2027-2028 en 95,3 TWh voor de leveringsperiode 2029-2030; |
livraison 2029-2030 ; Considérant que la proposition de la CREG sur la demande en | Overwegende dat het voorstel van de CREG over de elektriciteitsvraag |
électricité pour l'industrie est trop basse à la vue des projets | voor de industrie te laag is in het licht van de reeds aangekondigde |
d'électrification déjà annoncés en Belgique ; | elektrificatieprojecten in België; |
Considérant que la recommandation du gestionnaire de réseau reste | Overwegende dat de aanbeveling van de netbeheerder niettemin te |
néanmoins trop ambitieuse sur le développement de la demande en | ambitieus blijft wat betreft de ontwikkeling van de vraag naar |
électricité pour les industries au vu des risques de délocalisation et | elektriciteit voor de industrie, gezien de risico's van delokalisatie |
l'augmentation des tarifs de réseau ; | en de stijging van de netwerktarieven; |
Considérant que les objectifs régionaux en termes de voitures | Overwegende dat de gewestelijke doelstellingen op het gebied van |
électriques sont ambitieux et que le gestionnaire de réseau surestime | elektrische auto's ambitieus zijn, dat de netbeheerder de impact |
leur impact tandis que la commission le sous-estime; | daarvan overschat en dat de commissie de impact daarvan onderschat; |
Considérant que la commission considère une baisse de la croissance | Overwegende dat de Commissie van mening is dat de groei van |
des véhicules électriques due au report des zones à basses émissions, | elektrische voertuigen is vertraagd door het uitstel van |
au retard du déploiement des bornes de recharge et aux prix élevés des | lage-emissiezones, vertragingen bij de invoering van oplaadstations en |
voitures électriques mais que néanmoins le nombre d'immatriculations | de hoge prijs van elektrische auto's, maar dat het aantal |
de ces véhicules continue sa progression en Belgique selon | inschrijvingen van deze voertuigen in België volgens de Europese |
l'Association des Constructeurs européens d'Automobiles malgré un | vereniging van autofabrikanten desalniettemin blijft stijgen, ondanks |
climat mondial défavorable ; | een ongunstig mondiaal klimaat; |
Considérant que le résultat final de cet exercice est de l'ordre de | Overwegende dat het eindresultaat van deze oefening in de grootteorde |
grandeur de la moyenne entre les deux recommandations ; | ligt van het gemiddelde tussen de twee aanbevelingen; |
Considérant que la DG Energie, dans son avis du 20 septembre 2024, | Overwegende dat DG Energie in zijn advies van 20 september 2024, na |
suite à la prise de connaissance de certains projets d'électrification | kennis te hebben genomen van bepaalde elektrificatieprojecten in de |
dans l'industrie belge, considère que reprendre la moyenne entre la | Belgische industrie, van oordeel is dat het nemen van het gemiddelde |
proposition d'Elia et la CREG semble être une solution raisonnable | tussen het voorstel van Elia en de CREG om deze redenen een redelijke |
pour ces raisons ; | oplossing lijkt; |
Considérant que sous-estimer la demande en électricité en Belgique | Overwegende dat een onderschatting van de vraag naar elektriciteit in |
peut conduire à des risques sur la sécurité d'approvisionnement alors | België kan leiden tot risico's voor de bevoorradingszekerheid, terwijl |
que surestimer le besoin conduit à une augmentation des coûts du | een overschatting van de behoefte leidt tot een stijging van de kosten |
système électrique ; | van het elektriciteitssysteem; |
Considérant que la moyenne entre la proposition de la commission et | Overwegende dat het gemiddelde tussen het voorstel van de commissie en |
celle du gestionnaire de réseau revient à considérer une demande de | dat van de netbeheerder neerkomt op een vraag van 87,7 TWh voor de |
87,7 TWh pour la période de livraison 2026-2027, 90,7 TWh pour la | leveringsperiode 2026-2027, 90,7 TWh voor de leveringsperiode |
période de livraison 2027-2028 et 98,1 TWh pour la période de | 2027-2028 en 98,1 TWh voor de leveringsperiode 2029-2030; |
livraison 2029-2030 ; | |
Considérant que l'étude N-SIDE quantifie le volume de gestion de la | Gezien het feit dat de N-SIDE-studie het volume van de vraagbeheer |
demande à 1569 MW pour l'hiver 2023-2024 ; | kwantificeert op 1569 MW voor de winter van 2023-2024; |
Considérant qu'Elia recommande un volume de 1732 MW pour la gestion de | Overwegende dat Elia een volume van 1732 MW aanbeveelt voor |
la demande étant donné qu'un volume de 140 MW de turbojet doit être | vraagbeheer, aangezien een volume van 140 MW afkomstig van |
soustrait et qu'un volume de 303 MW pour l'équilibre du réseau doit | turbojet-installaties moet worden afgetrokken en een volume van 303 MW |
être ajouté ; | voor balancering van het net moet worden toegevoegd; |
Considérant que la commission n'est pas d'accord avec l'hypothèse de | Overwegende dat de commissie het niet eens is met de hypothese om de |
fermeture des turbojets et donc avec la soustraction subséquente de | turbojets te sluiten en dus met de daaruit voortvloeiende aftrekking |
140 MW au volume de gestion de la demande ; | van een volume van 140 MW van vraagbeheer; |
Considérant que la commission considère que le volume minimum | Overwegende dat de commissie van mening is dat het minimumvolume dat |
disponible de gestion de la demande est dès lors de 1872 MW ; | beschikbaar is voor vraagbeheer dus 1872 MW bedraagt; |
Considérant que l'interprétation de la commission dans sa proposition | Overwegende dat de interpretatie van de Commissie in haar voorstel met |
sur la soustraction de 140 MW au volume de gestion de la demande n'est | betrekking tot de aftrek van 140 MW van het volume voor vraagbeheer |
pas correcte et qu'il n'existe pas de lien entre l'hypothèse de | niet correct is en dat er geen verband bestaat tussen een |
fermeture des turbojets et le calcul réalisé par N-SIDE ; | veronderstelde sluiting van de turbojets en de berekening van N-SIDE; |
Considérant qu'il existe un risque important de double comptage si | Overwegende dat er een aanzienlijk risico van dubbeltelling bestaat |
cette soustraction a lieu ; | indien deze aftrek plaatsvindt; |
Considérant que la Commission, le gestionnaire de réseau et la DG | Overwegende dat de Commissie, de netbeheerder en AD Energie op 17 |
Energie sont parvenus à un consensus le 17 septembre 2024 sur la | september 2024 een consensus vonden om het volume 104 MW afkomstig van |
soustraction subséquente de 140 MW de turbojets au volume de gestion | turbojets van vraagbeheer af te trekken en dit per mail bevestigden; |
de la demande et l'ont confirmé par e-mail ; | Rekening houdend met het feit dat de commissie een positieve trend |
Considérant que la commission propose une évolution positive du volume | voorstelt in het volume van vraagbeheer op termijn, ongeacht de trend |
de gestion de la demande au fil du temps et ce, peu importe | |
l'évolution de la demande en électricité ; | in de vraag naar elektriciteit; |
Considérant que l'évolution de la demande n'est que peu influencée par | Overwegende dat de evolutie van de vraag slechts in geringe mate wordt |
l'augmentation de la gestion de la demande historiquement et que cela | beïnvloed door de toename van vraagbeheer in het verleden en in de |
se confirme dans les projections de l'étude Ad&flex de 2023 ; | Ad&flex prognoses voor 2023; |
Considérant que ce volume peut être corrigé via la boucle | Overwegende dat dit volume kan worden gecorrigeerd via de |
d'optimisation dans le rapport de calibration conformément à l'article | optimalisatielus in het kalibreringsrapport overeenkomstig artikel 6 § |
6 § 1 2° de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec | 1 2° van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van |
lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris | de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt |
leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
cadre du mécanisme de rémunération ; | capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Considérant que la commission ne fait pas de remarque sur la | Overwegende dat de commissie geen opmerkingen heeft op de aanbeveling |
recommandation d'Elia dans sa proposition (C)2877 relative aux | van Elia in haar voorstel (C)2877 betreffende de |
problèmes de disponibilité du nucléaire français pour la période de | beschikbaarheidsproblemen van Franse kernenergie voor de |
livraison 2026-2027 ; | leveringsperiode 2026-2027; |
Considérant que la DG Energie dans son avis du 11 septembre 2024 avise | Overwegende dat de AD Energie in zijn advies van 11 september 2024 de |
la Ministre de prendre en compte une indisponibilité supplémentaire du | minister heeft geadviseerd rekening te houden met de bijkomende |
nucléaire français de 6 unités de 900 MW (soit 5,2 GW) pour la période | onbeschikbaarheid van 6 nucleaire eenheden van 900 MW (d.w.z. 5,2 GW) |
de livraison 2026-2027 ; | voor de leveringsperiode 2026-2027; |
Considérant que la DG Energie a effectué ses calculs conformément à la | Overwegende dat de AD Energie zijn berekeningen heeft uitgevoerd in |
méthodologie recommandée par Elia et donc proposée par la commission | overeenstemming met de door Elia aanbevolen en dus door de commissie |
et que le gestionnaire de réseau a confirmé à la DG Energie être | voorgestelde methodologie en dat de netbeheerder aan de AD Energie |
d'accord avec le résultat des calculs par e-mail le 4 septembre 2024; | heeft bevestigd op 4 september 2024 per e-mail dat hij akkoord gaat |
met het resultaat van de berekeningen; | |
Considérant que la commission propose par prudence dans sa proposition | Overwegende dat de commissie in haar voorstel (C)2877 met betrekking |
(C)2877 relative à l'enchère T-2 de 2027-2028 et l'enchère T-4 de | tot de T-2 veiling van 2027-2028 en de T-4-veiling van 2029-2030 |
2029-2030, de considérer 2 unités additionnelles de 900 MW du parc | voorzichtigheidshalve voorstelt om 2 extra eenheden van 900 MW van het |
nucléaire français comme indisponibles ; | Franse nucleaire productiepark als niet-beschikbaar te beschouwen; |
Considérant qu'une attention particulière doit être accordée à la | Overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de |
disponibilité du parc nucléaire français étant donné la grande | beschikbaarheid van het Franse nucleaire productiepark, gezien de hoge |
interdépendance avec la Belgique, tel que déjà démontré à plusieurs | onderlinge afhankelijkheid met België, zoals reeds herhaaldelijk is |
reprises par des études du gestionnaire de réseau, du Bureau fédéral | gebleken uit studies van de netbeheerder, het Federaal Planbureau en |
du Plan et de la Direction générale Energie du Service public fédéral | de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie; | |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ; | Overwegende het fenomeen van spanningscorrosie dat een grote impact |
Considérant le phénomène de corrosion sous contrainte qui a fortement | heeft gehad op de beschikbaarheid van het Franse nucleaire |
impacté la disponibilité du parc nucléaire français en 2022 et qui | productiepark in 2022 en dat, volgens de Franse |
selon le gestionnaire du réseau de transport français, continuera de | |
l'affecter pour au moins les 3 prochaines années tel qu'indiqué dans | transmissiesysteembeheerder, ten minste de komende 3 jaar nog zal |
leur Bilan Prévisionnel de 2023 ; | blijven optreden, zoals aangegeven in hun Bilan Prévisionnel van 2023; |
Considérant que EDF a publié un message le 24 juillet 2024 indiquant | Overwegende dat EDF op 24 juli 2024 een bericht heeft gepubliceerd |
qu'un arrêt sur trois lié au phénomène de corrosion sous contrainte | waarin staat dat een op de drie onderbrekingen als gevolg van |
risque de se prolonger d'une durée de 30 jours, | spanningscorrosie waarschijnlijk met 30 dagen zal worden verlengd; |
Considérant que l'homogénéité du parc nucléaire français et donc sa | Overwegende dat de homogeniteit van het Franse nucleaire productiepark |
forte vulnérabilité à des problèmes génériques qui pourraient dès lors | en de grote kwetsbaarheid voor generieke problemen die dus |
affecter plusieurs réacteurs simultanément étant donné leur conception | verschillende reactoren tegelijk kunnen treffen, gezien hun |
technologique similaire ; | gelijkaardig technologisch ontwerp; |
Considérant les incertitudes liées au calendrier du grand carénage | Overwegende de onzekerheden in verband met het tijdschema voor de |
prévu pour prolonger la durée de vie du parc nucléaire français | grote revisies die gepland zijn om de levensduur van het Franse |
au-delà de 40 ans ; | nucleaire productiepark tot meer dan 40 jaar te verlengen; |
Overwegende het feit dat de onbeschikbaarheidsprofielen in de ERAA | |
Considérant que les profils d'indisponibilité de l'ERAA 2023 | 2023 de nucleaire productie van het Franse nucleaire productiepark |
surestiment la production nucléaire du nucléaire français par rapport | |
aux dernières estimations du gestionnaire de réseau français issues du | overschatten in vergelijking met de laatste schattingen van de Franse |
Bilan Prévisionnel ; | netbeheerder uit het Bilan Prévisionnel ; |
Considérant que la Direction générale Energie du Service public | Overwegende dat de Algemene Directie Energie van de Federale |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie avise de prendre | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in haar |
advies van 11 september 2024, gelet op bovenvermelde elementen, | |
aanbeveelt om rekening te houden met een bijkomende onbeschikbaarheid | |
en compte une indisponibilité supplémentaire de 4 unités de 900MW du | van 4 eenheden van 900MW van het Franse nucleaire productiepark voor |
parc nucléaire français pour l'enchère T-2 de 2027-2028 et pour | de T-2 veiling van 2027-2028 en voor de T-4 veiling van 2029-2030; |
l'enchère T-4 de 2029-2030 dans son avis du 11 septembre 2024 compte | |
tenu des éléments précités ; Considérant que la DG Energie le reconfirme dans son avis du 20 | Overwegende dat de AD Energie dit herbevestigt in haar advies van 20 |
septembre 2024 ; | september 2024; |
Considérant que les profils de l'ERAA 2023, lorsqu'ils sont traduits | Gezien het feit dat de ERAA 2023-profielen, vertaald naar productie |
en production durant l'hiver, sont supérieurs au scénario central | tijdens de winter, hoger zijn dan het centrale scenario dat RTE in |
envisagé par RTE dans son étude NRAA ; | haar NRAA-studie voor ogen had; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 1er de |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 1 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de | besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee |
déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de | het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun |
calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des | berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de |
enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de | organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het |
dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix | verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de |
intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des | intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
capacités, sont applicables au présent arrêté. | capaciteitsvergoedingsmechanisme, zijn van toepassing op dit besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « la mise au enchère T-4 » : la mise aux enchères quatre ans avant | |
la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2029 ; | 1° "de veiling T-4": de veiling vier jaar voor de periode van de |
2° « la mise au enchère T-2 » : la mise aux enchères deux ans avant la | capaciteitslevering startend op 1 november 2029; |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2027 ; | 2° "de veiling T-2": de veiling twee jaar voor de periode van de |
3° « la mise au enchère T-1 » : la mise aux enchères un an avant la | capaciteitslevering startend op 1 november 2027; |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026 ; | 3° "de veiling T-1": de veiling één jaar voor de periode van de |
capaciteitslevering startend op 1 november 2026; | |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, | met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met |
dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. | ondernemingsnummer 0731.852.231. |
Art. 3.Pour l'organisation de la mise aux enchères T-1, la mise aux |
Art. 3.Voor de organisatie van de veiling T-1, de veiling T-2 en de |
enchères T-2 et la mise aux enchères T-4, Elia Transmission Belgium SA | veiling T-4, gebruikt Elia Transmission Belgium NV het als bijlage bij |
utilise le scénario de référence annexé au présent arrêté. | dit besluit gevoegde referentiescenario. |
Art. 4.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
Art. 4.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
adressée à Elia Transmission Belgium SA et à la Commission de | overgemaakt aan Elia Transmission Belgium NV en aan de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz. | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2024. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2024. |
Bruxelles, le 4 octobre 2024. | Brussel, 4 oktober 2024. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |