Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/10/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'énergie produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'énergie produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 4 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de
durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en
de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van
promotion de l'énergie produite au moyen de sources d'énergie elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of
renouvelables ou de cogénération warmtekrachtkoppeling
Le Ministre de l'Energie, De minister van Energie,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, les articles 37 à 39, modifiés en dernier de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikelen 37 tot 39, in laatste
lieu par le décret du 2 mai 2019 ; instantie gewijzigd bij het decreet van 2 mei 2019;
Vu le décret du 15 octobre 2020 relatif à l'organisation du marché de Gelet op het decreet van 15 oktober 2020 betreffende de organisatie
l'énergie thermique et aux réseaux d'énergie thermique, l'article 14, van de thermische-energiemarkt en de thermische-energienetten, artikel
§ 1er ; 14, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022
critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie
des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
à la promotion de l'énergie produite au moyen de sources d'énergie bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare
renouvelables ou de cogénération, les articles 4, § 2, 8, 12, 18, § 2 energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, artikelen 4, § 2, 8, 12, 18,
et 19, § 2 ; § 2 en 19, § 2;
Vu le rapport du 25 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 25 november 2022, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis introduite au Conseil d'Etat le 21 mars 2023 pour Gelet op het verzoek om advies ingediend bij de Raad van State op 21
le projet d'arrêté ministériel `portant exécution de l'arrêté du maart 2023 voor het ontwerp van ministerieel besluit tot uitvoering
Gouvernement wallon du 10 février 2022 portant le numéro 73.301/4 du van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 met nummer
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat, rayée du rôle le 73.301/4 van de rol van de sectie wetgeving van de Raad van State,
20 avril 2023, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois geschrapt van de rol op 20 april 2023, in overeenstemming met artikel
`sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. 84, § 4, 2de lid, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973.
Considérant l'avis du Pôle Energie, donné le 12 avril 2023; Gezien het advies van Pôle Energie, gegeven op 12 april 2023;
Considérant l'avis de Biométhane du Bois d'Arnelle, donné le 12 avril Gezien het advies van Biométhane du Bois d'Arnelle, gegeven op 12
2023; april 2023;
Considérant l'avis conjoint de Valbiom et EDORA, donné le 13 avril Gezien het gezamenlijke advies van Valbiom en EDORA, gegeven op 13
2023; april 2023;
Considérant l'avis de la Fédération des biométhaniseurs agricoles, Gezien het advies van de Fédération des biométhaniseurs agricoles,
donné le 13 avril 2023; gegeven op 13 april 2023;
Considérant l'avis de FEBELCEM, donné le 14 avril 2023; Gezien het advies van FEBELCEM, gegeven op 14 april 2023;
Considérant l'avis de la Fédération Wallonne de l'Agriculture, donné Gezien het advies van de Fédération Wallonne de l'Agriculture, gegeven
le 14 avril 2023; op 14 april 2023;
Gezien het advies van FEBELCEM, gegeven op 14 april 2023;
Considérant l'avis de l'UWE, donné le 18 avril 2023, Gezien het advies van de UWE, gegeven op 18 april 2023,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "het besluit

l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 », l'arrêté du van de Waalse Regering van 10 februari 2022" verstaan, het besluit van
Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de
durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en
de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van
promotion de l'énergie produite au moyen de sources d'énergie elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of
renouvelables ou de cogénération. warmtekrachtkoppeling

Art. 2.Les informations sur la gestion et le suivi des incidences

Art. 2.De informatie omtrent het beheer en de opvolging van de

visées à l'article 8, alinéa 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du incidenten bedoeld in artikel 8, 1ste lid van het besluit van de
10 février 2022 sont transmises annuellement à l'Administration, selon Waalse Regering van 10 februari 2022 wordt jaarlijks overgemaakt aan
les modalités suivantes : de Administratie, volgens de volgende modaliteiten:
1° le plan de gestion et de suivi est audité et certifié annuellement, 1° het beheer- en opvolgingsplan wordt jaarlijks gecontroleerd en
conformément aux mécanismes de certification volontaires mentionnés gecertificeerd, conform de mechanismen van vrijwillige certificering
dans l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février vermeld in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 10
2022, et tels que reconnus par la Commission européenne ; februari 2022, en zoals erkend door de Europese Commissie;
2° la remise des informations est faite par courriel adressé à 2° het indienen van de informatie gebeurt via e-mail geadresseerd aan
l'Administration au plus tard à la date anniversaire de l'avis positif de Administratie uiterlijk op de verjaardag van het positieve advies
concernant l'installation délivré par le Comité Transversal de la met betrekking tot de installatie afgeleverd door het Transversaal
Biomasse. Comité Biomassa.

Art. 3.Les organismes agréés visés dans les articles 18, § 2 et 19, §

Art. 3.De in artikelen 18, § 2 en 19, § 2, 4de lid, van het besluit

2, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 van de Waalse Regering van 10 februari 2022 bedoelde organisaties
pour recevoir des producteurs les preuves de durabilité sont ceux qui erkend voor het ontvangen van de bewijzen van duurzaamheid van de
producenten zijn degene die een erkenning hebben gekregen in het kader
ont reçu un agrément dans le cadre des articles 3 à 5 de de l'arrêté van de artikelen 3 tot 5 van het besluit van de Waalse Regering van 30
du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling.
de cogénération.

Art. 4.Le calcul de la réduction des émissions de gaz à effet de

Art. 4.Het berekenen van de broeikasgasemissiereductie resulterend

serre résultant de l'utilisation de bioliquides et de combustibles uit het gebruik van biovloeistoffen en brandstoffen afkomstig van de
issus de la biomasse telle que présentée dans l'article 12 de l'arrêté biomassa zoals gepresenteerd in artikel 12 van het besluit van de
du Gouvernement wallon du 10 février 2022 est appliquée selon les Waalse Regering van 10 februari 2022 wordt toegepast volgens de
méthodologies et valeurs détaillées dans les annexes 1 et 2. methodologieën en waarden gedetailleerd in de bijlagen 1 en 2.

Art. 5.§ 1er. Lorsqu'en vertu de l'article 4, § 1er, alinéas 1 et 2

Art. 5.§ 1. Wanneer de biomassa gebruikt voor de energieproductie

de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022, la biomasse krachtens artikel 4, § 1, 1ste en 2de lid van het besluit van de
utilisée pour la production d'énergie ne rentre pas dans un des cas Waalse Regering van 10 februari 2022 niet binnen een van de gevallen
régis aux articles 5 à 11 du même arrêté, le producteur en apporte la gereguleerd in artikelen 5 tot 11 van hetzelfde besluit valt, levert
preuve par un des moyens suivants : de producent het bewijs ervan via een van de volgende middelen:
1° par des preuves de durabilité telles que définies dans l'article 2, 1° via bewijzen van duurzaamheid zoals gedefinieerd in artikel 2, 31°
31° du même arrêté ; van hetzelfde besluit;
2° par une déclaration sur l'honneur signée par le producteur 2° via een verklaring op eer ondertekend door de energieproducent, die
d'énergie, qui indique les quantités et la nature des biomasses de hoeveelheden en de aard van de betrokken biomassa's in het licht
concernées au regard des cas prévus dans l'article 4 de l'arrêté du van de gevallen beschreven in artikel 4 van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 10 février 2022, et à quel titre elles ne sont Regering van 10 februari 2022 aanduidt, en aanduidt uit welken hoofde
pas soumises à un ou plusieurs critères des articles 5 à 11 de ce même ze niet worden onderworpen aan een of meer criteria van artikelen 5
arrêté. tot 11 van ditzelfde besluit.
§ 2. Pour l'octroi de certificats verts, la déclaration sur l'honneur § 2. Voor de toekenning van de groene certificaten wordt de verklaring
visée au paragraphe 1er, 2° est accompagnée d'un registre des flux des op eer bedoeld in paragraaf 1, 2° vergezeld door een register van de
intrants de l'unité de production concernée, au sens des points 9 et inputstromen van de betreffende productie-eenheid, in de zin van
12 de l'Arrêté ministériel du 12 mars 2007 déterminant les procédures punten 9 en 12 van het ministerieel besluit van 12 maart 2007 tot
et le Code de comptage de l'électricité produite à partir de sources bepaling van de procedures en de meetcode voor elektriciteit uit
d'énergie renouvelables et/ou de cogénération, en abrégé DECRI, hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling, conform het
conformes au canevas publié par le SPW Territoire, Logement, stramien gepubliceerd door de Waalse Overheidsdienst Ruimtelijke
Patrimoine, Energie. Ordening, Huisvesting, Erfgoed, Energie.
Ces preuves sont apportées trimestriellement lors de chaque Deze bewijzen worden driemaandelijks geleverd bij elke indexverklaring
déclaration d'index effectuée en application de des articles 10 à 13 verricht in toepassing van artikelen 10 tot 13 van hoofdstuk IV van
du chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 het besluit van de Waalse regering van 30 november tot bevordering van
relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit
d'énergie renouvelables ou de cogénération, et font l'objet d'un audit warmtekrachtkoppeling, en vormen het voorwerp van een jaarlijkse audit
annuel réalisé par un auditeur indépendant, ceci conformément aux uitgevoerd door een onafhankelijke controleur, dit conform de
exigences de la norme ISAE 3000. vereisten van norm ISAE 3000.
§ 3. La déclaration sur l'honneur visée au paragraphe 1er, 2° est § 3. De verklaring op eer bedoeld in paragraaf 1, 2° wordt bij de
jointe à la déclaration des émissions annuelle, en ce qui concerne les jaarlijkse emissieverklaring gevoegd, voor wat betreft de installaties
installations soumises au décret du 10 novembre 2004 instaurant un onderworpen aan het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de
Protocole de Kyoto . Les entreprises concernées annexent préalablement flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. De betrokken
la liste de l'ensemble des intrants biomasse de leur installation bedrijven voegen vooraf de lijst van alle biomassa-inputs van hun
conforme au canevas publié par l'Agence wallonne de l'Air et du Climat installatie conform het stramien gepubliceerd door het Waals
à leur plan de surveillance. agentschap voor lucht en klimaat bij hun monitoringplan.
Dans le cadre de la préparation de la déclaration visée à l'article 3 In het kader van de voorbereiding van de verklaring bedoeld in artikel
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 relatif à la 3 van het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012
vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre, les betreffende de verificatie van de rapportage van broeikasgasemissies,
entreprises concernées présentent à leur vérificateur une comptabilité presenteren de betrokken bedrijven aan hun controleur een boekhouding
des intrants biomasse indiquant les quantités consommées sur base de van de biomassa-inputs met aanduiding van de geconsumeerde
la liste de l'ensemble des intrants biomasse de leur installation. Le hoeveelheden op basis van de lijst van alle biomassa-inputs van hun
vérificateur passe chaque intrant en revue et lorsqu'un intrant est installatie. De verificateur bekijkt elke input en wanneer een input
manquant ou incorrectement classé dans la liste de l'ensemble des ontbreekt of onjuist is geklasseerd in de lijst van alle
intrants biomasse et dans la comptabilité basée sur cette dernière, le biomassa-inputs en in de daarop gebaseerde boekhouding, behandelt hij
vérificateur le traite en tant qu'infraction au règlement d'exécution hem als inbreuk op uitvoeringsverordening (EU) 2018/2066 in
(UE) 2018/2066 conformément à l'article 22 du règlement (UE) 2018/2067 overeenstemming met artikel 22 van verordening (EU) 2018/2067 van de
de la Commission du 19 décembre 2018 concernant la vérification des Commissie van 19 december 2018 inzake de verificatie van gegevens en
données et l'accréditation des vérificateurs conformément à la de accreditatie van verificateurs krachtens Richtlijn 2003/87/EG van
directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil. het Europees Parlement en de Raad.
Le producteur conserve les éléments de preuve qui permettent à De producent bewaart de bewijselementen die de administratie in staat
l'administration de vérifier la véracité de la déclaration pendant stellen de waarheid van de verklaring te verifiëren, gedurende vijf
cinq ans. jaar.

Art. 6.Dans le cadre des articles 11 et 13 de l'arrêté du

Art. 6.In het kader van artikelen 11 en 13 van het besluit van de

Gouvernement wallon du 10 février 2022 et pour l'octroi des Waalse Regering van 10 februari 2022 en enkel voor de toekenning van
certificats verts uniquement, si des unités de production d'énergie de groene certificaten, zijn de criteria voor
d'une même installation sont mises en service à des dates différentes, broeikasgasemissiereductie, als energieproductie-eenheden van een
les critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre zelfde installatie op verschillende datums in dienst worden gesteld,
s'appliquent selon la date de mise en service de la plus récente des van toepassing volgens de recentste datum van indienststelling van de
unités. eenheden.
Namur, le 4 octobre 2023. Namen, 4 oktober 2023.
Ph. HENRY Ph. HENRY
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^