← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 relatif aux documents justificatifs à produire en vue d'obtenir le remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au congé-éducation payé "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 relatif aux documents justificatifs à produire en vue d'obtenir le remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au congé-éducation payé | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de terugbetalingen te bekomen van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het betaald educatief verlof |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 4 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
6 novembre 1985 relatif aux documents justificatifs à produire en vue | ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de bewijsstukken |
welke dienen te worden overgelegd om de terugbetalingen te bekomen van | |
d'obtenir le remboursement des rémunérations et cotisations sociales | de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het betaald educatief |
afférentes au congé-éducation payé (1) | verlof (1) |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 120 remplacé par l'arrêté | bepalingen, inzonderheid op artikel 120 vervangen door het koninklijk |
royal du 28 mars 1995; | besluit van 28 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la Section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, |
l'article 17; | inzonderheid op artikel 17; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 relatif aux documents | Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de |
justificatifs à produire en vue d'obtenir le remboursement des | bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de terugbetaling te |
rémunérations et cotisations sociales afférentes au congé-éducation | bekomen van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het |
payé, notamment l'article 1er, annexe I modifiée par l'arrêté | betaald educatief verlof, inzonderheid artikel 1, bijlage I gewijzigd |
ministériel du 8 octobre 1998 et annexe II; | bij het ministerieel besluit van 8 oktober 1998 en bijlage II; |
Vu l'avis du Conseil national du Travail; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les modèles actuels doivent être simplifiés et | Overwegende dat de huidige modellen vereenvoudigd en geactualiseerd |
actualisés à partir du 1er septembre 2001 et qu'il convient que les | moeten worden vanaf 1 september 2001 en dat het noodzakelijk is dat de |
employeurs soient informés au plus vite de l'utilisation de ces | werkgevers zo vlug mogelijk in kennis gesteld zouden worden van deze |
nouveaux formulaires, | nieuwe formulieren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe I de l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 |
Artikel 1.Bijlage I van het ministerieel besluit van 6 november 1985 |
relatif aux documents justificatifs à produire en vue d'obtenir le | betreffende de bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de |
remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au | terugbetaling te bekomen van de lonen en sociale bijdragen met |
congé-éducation payé, modifiée par l'arrêté ministériel du 8 octobre | betrekking tot het betaald educatief verlof, gewijzigd bij het |
1998 et l'annexe II du même arrêté sont remplacées par les annexes 1 | ministerieel besluit van 8 oktober 1998 en de bijlage II van hetzelfde |
et 2 du présent arrêté. | besluit worden vervangen door de bijlagen 1 en 2 van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001. |
Bruxelles, le 4 octobre 2001. | Brussel, 4 oktober 2001. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. |
Arrêté royal du 23 juillet 1985, Moniteur belge du 10 août 1985. | Koninklijk besluit van 23 juli 1985, Belgisch Staatsblad van 10 |
augustus 1985. | |
Arrêté ministériel du 6 novembre 1985, Moniteur belge du 26 novembre | Ministerieel besluit van 6 november 1985, Belgisch Staatsblad van 26 |
1985. | november 1985. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |