← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
4 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 4 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie | ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van |
électrique en haute tension | de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de |
Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à | Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, |
l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les | Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering |
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; | en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 20, § 1er; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des | Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende |
prix de l'énergie électrique en haute tension, modifié notamment par | reglementering van de prijzen van de elektrische hoog-spanningsenergie, gewijzigd inzonderheid bij ministeriele |
les arrêtés ministériels du 6 février 1998 et du 15 décembre 1999; | besluiten van 6 februari 1998 en 15 december 1999; |
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz | Gelet op de aanbevelingen van het Controlecomité voor de Elektriciteit |
du 24 janvier 2001; | en het Gas van 24 januari 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
1er janvier 2001, les dispositions relatives aux prix de l'énergie | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om |
vanaf 1 januari 2001 de bepalingen betreffende de prijzen van | |
électrique en haute tension, telles qu'elles ont été recommandées par | elektrische energie in hoogspanning toe te passen zoals zij werden |
le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, | aanbevolen door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 |
|
portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute | |
tension, modifié notamment par les arrêtés ministériels du 6 février | Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 6 september |
1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische | |
hoogspanningsenergie, gewijzigd inzonderheid bij ministeriële | |
1998 et 15 décembre 1999, sont apportées les modifications suivantes : | besluiten van 6 februari 1998 en 15 december 1999, worden de volgende |
wijzingen aangebracht : | |
1° à la rubrique "I. Tarif binôme A", les coefficients "290,0" et | 1° in de rubriek "I. Tweeledig tarief A" worden de coëfficiënten |
"343,0" sont remplacés respectivement par les coefficients "288,0" et | "290,0" en "343,0" respectievelijk vervangen door de coëfficiënten |
"340,0"; | "288,0" en "340,0"; |
2° à la rubrique "II. Tarif binôme B", le coefficient "524,0" est | 2° in de rubriek "II. Tweeledig tarief B", wordt de coëfficiënt |
remplacé par le coefficient "433,0"; | "524,0" vervangen door de coëfficiënt "433,0" : |
3° à la rubrique "III. Tarif horo-saisonnier optionnel", le | 3° in de rubriek "III. Optioneel uurseizoentarief" wordt de |
coefficient "374,5" est remplacé par le coefficient "371,0"; | coëfficiënt "374,5" vervangen door de coëfficiënt "371,0"; |
4° à la rubrique "VII. Définitions, modalités d'application et | 4° in de rubriek "VII. Definities, toepassingsmodaliteiten en algemene |
remarques générales", au point 2., le coefficient | opmerkingen", in de punt 2., wordt de coëfficiënt |
"D = 0,74 +70/340 + kW " est remplacé | "D = 0,74 + 70/340 + kW " vervangen |
par le coefficient "D = 0,741 + 47/340 + kW ". | door de coëfficiënt " D = 0,741 + 47/340 + kW ". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Bruxelles, le 4 octobre 2001. | Brussel, 4 oktober 2001. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |