← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la liste des titres qui permettent d'obtenir la dispense totale ou partielle du premier cycle de la formation de directeur d'une maison de repos et déterminant les titres et l'expérience utile requis des personnes chargées d'assurer les formations "
Arrêté ministériel fixant la liste des titres qui permettent d'obtenir la dispense totale ou partielle du premier cycle de la formation de directeur d'une maison de repos et déterminant les titres et l'expérience utile requis des personnes chargées d'assurer les formations | Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de diploma's die geheel of gedeeltelijk vrijstellen van de eerste opleidingscyclus voor directeur van een rustoord en tot bepaling van de diploma's en de nuttige ervaring die verlangd worden van de met de opleidingen belaste personen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel fixant la liste des titres qui permettent d'obtenir la dispense totale ou partielle du premier cycle de la formation de directeur d'une maison de repos et déterminant les titres et l'expérience utile requis des personnes chargées d'assurer les formations Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de diploma's die geheel of gedeeltelijk vrijstellen van de eerste opleidingscyclus voor directeur van een rustoord en tot bepaling van de diploma's en de nuttige ervaring die verlangd worden van de met de opleidingen belaste personen De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de |
résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées | serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van |
et portant création du Conseil wallon du troisième âge, notamment | de "Conseil wallon du troisième âge" (Waalse Raad voor de Derde |
l'article 5, § 2, 8°; | Leeftijd), inzonderheid op artikel 5, § 2, 8°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot |
exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, |
résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées | de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting |
et portant création du Conseil wallon du troisième âge, notamment | van de "Conseil wallon du troisième âge", inzonderheid op bijlage II, |
l'annexe II, chapitre 4, point 8.1.2.2. et point 8.1.2.4.; | hoofdstuk 4, punt 8.1.2.2. en punt 8.1.2.4.; |
Vu l'avis du Conseil wallon du troisième âge donné le 23 septembre 1999, | Gelet op het advies van de "Conseil wallon du troisième âge", gegeven op 23 september 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er Sont dispensés du premier cycle (250 heures) de la |
Artikel 1.§ 1. De personen die houder zijn van een diploma van het |
formation de directeur de maison de repos, les personnes titulaires | hoger onderwijs met de studierichting sociale, medische, paramedische |
d'un diplôme de l'enseignement supérieur à orientation sociale, médicale, paramédicale, y compris la kinésithérapie, juridique, économique, comptable ou financière. § 2. Les personnes titulaires d'un autre titre de l'enseignement supérieur peuvent introduire une demande de dispense partielle du premier cycle de formation auprès du Ministre des Affaires sociales. La demande doit être introduite trois mois avant le début de la formation. Elle est accompagnée du programme détaillé des cours suivis et d'une copie des titres obtenus. Par dérogation à l'alinéa précédent, la demande de dispense concernant l'année scolaire 1999-2000 doit être introduite au 31 décembre 1999. § 3. Pour l'application des §§ 1er et 2, les détenteurs d'un titre de l'enseignement supérieur, émis à l'étranger, doivent avoir obtenu | wetenschappen, kinesitherapie inbegrepen, rechten, economie, boekhouding of financiën, worden vrijgesteld van de eerste opleidingscyclus voor directeur van rustoorden (250 uren). § 2. De personen die houder zijn van een ander diploma van het hoger onderwijs kunnen een aanvraag om gedeeltelijke vrijstelling van de eerste opleidingscyclus indienen bij de Minister van Sociale Aangelegenheden. De aanvraag moet drie maanden vóór het begin van de opleiding ingediend worden. Bij de aanvraag worden het uitvoerige programma van de gevolgde cursussen en een afschrift van de behaalde diploma's gevoegd. In afwijking van het voorafgaande lid moet de aanvraag om vrijstelling voor het schooljaar 1999-2000 uiterlijk 31 december 1999 ingediend worden. § 3. Voor de toepassing van de §§ 1 en 2 moeten de houders van een in het buitenland behaald diploma van het hoger onderwijs de |
l'équivalence du diplôme auprès du ministère compétent préalablement à | gelijkstelling ervan bij het bevoegde Ministerie verkregen hebben |
l'introduction d'une demande d'inscription ou de dispense. | vooraleer een aanvraag om inschrijving of vrijstelling in te dienen. |
Art. 2.Les personnes chargées de donner les cours théoriques de la |
Art. 2.De personen belast met de theorielessen van de opleiding |
formation doivent être titulaires d'un titre de l'enseignement | moeten houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs dat |
supérieur en rapport avec les matières dispensées, et doivent faire | betrekking heeft op de gegeven vakken, en het bewijs leveren van een |
preuve d'une connaissance suffisante du secteur. | voldoende kennis van de sector. |
Les personnes chargées de prendre en charge les séminaires et les | De personen belast met de seminaries en didactische bezoeken moeten |
visites didactiques doivent être titulaires d'un titre de | houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs en het bewijs |
l'enseignement supérieur et faire preuve d'une expérience utile de | leveren van een nuttige ervaring van minimum drie jaar in de sectoren |
trois ans au moins dans les secteurs des maisons de repos ou des | rustoorden of rusthuizen en verzorgingstehuizen. |
maisons de repos et de soins. | |
Namur, le 4 octobre 1999. | Namen, 4 oktober 1999. |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |