← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/2003/82/CP20/ du 13 mai 2003 octroyant à DBM , Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, une concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau continental de la Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/2003/82/CP20/ du 13 mai 2003 octroyant à DBM , Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, une concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau continental de la Belgique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit E6/2003/82/CP20/ van 13 mei 2003 houdende verlening aan DBM , Haven 1025, Scheldedijk 30, te 2070 Zwijndrecht, van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
4 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 4 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
E6/2003/82/CP20/ du 13 mai 2003 octroyant à DBM (DEME Building | ministerieel besluit E6/2003/82/CP20/ van 13 mei 2003 houdende |
verlening aan DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk | |
Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, une | 30, te 2070 Zwijndrecht, van een concessie voor de exploratie en de |
concession pour la recherche et l'exploitation des ressources | exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de |
minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale | territoriale zee en op het continentaal plat van België |
et sur le plateau continental de la Belgique | |
Par l'arrêté ministériel n° E6/2011/CP20/1234 du 4 novembre 2011, le | Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2011/CP20/1234 van 4 |
Ministre pour l'Entreprise et la Simplification a donné son accord à | november 2011 heeft de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn |
akkoord gegeven aan DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, | |
DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 | Scheldedijk 30, te 2070 Zwijndrecht, voor een concessie om, voor een |
Zwijndrecht, pour une concession pour exploiter, pour une période | |
venant à expiration le 30 avril 2013, du sable et du gravier du fond | periode die eindigt op 30 april 2013, zand en grind te ontginnen van |
du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, | de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, |
2, 3 et 4 définies à l'annexe de l'arrêté royal du 1er septembre 2004 | 2, 3 en 4 zoals bepaald in de bijlage van het koninklijk besluit van 1 |
relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la | september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing |
procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des | en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de |
ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer | exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de |
territoriale et du plateau continental et à l'arrêté ministériel du 24 | territoriale zee en op het continentaal plat en in het ministerieel |
décembre 2010 concernant la détermination de secteurs dans la zone | besluit van 24 december 2010 betreffende de afbakening van sectoren in |
d'exploration 4 pour l'exploration ou l'exploitation des ressources | exploratiezone 4 voor de exploratie en de exploitatie van de |
non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental. | niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal |
L'arrêté de concession est notifié au demandeur. Une copie de l'arrêté | plat. Het concessiebesluit wordt betekend aan de aanvrager. Een afschrift |
ministériel est remise aux membres de la commission consultative visés | van het ministerieel besluit wordt overgemaakt aan de leden van de |
raadgevende commissie vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit | |
à l'article 2 de l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la | van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende commissie |
commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les | belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn |
administrations concernées par la gestion de l'exploration et de | bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het |
l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en | continentaal plat en van de territoriale zee en tot vaststelling van |
fixant les modalités et les frais de fonctionnement. | de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan. |