← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris en application des articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris en application des articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 1997 genomen in toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 maart 1997 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, apparaten en leidingen moeten bieden |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| 4 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 4 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
| ministerieel besluit van 2 april 1997 genomen in toepassing van de | |
| du 2 avril 1997 pris en application des articles 8 et 12 de l'arrêté | artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 maart 1997 tot |
| royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que | vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische |
| doivent présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques | machines, apparaten en leidingen moeten bieden |
| Le Ministre chargé de l'Energie, | De Minister belast met Energie, |
| Vu la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité et de | Gelet op de wet van 11 juli 1961 betreffende de waarborgen welke de |
| salubrité que doivent présenter les machines, les parties de machines, | machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de |
| le matériel, les outils, les appareils, les récipients et les | toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake |
| équipements de protection, notamment l'article 1er, § 1er, modifié par | veiligheid en gezondheid moeten bieden, inzonderheid op artikel 1, § |
| la loi du 7 juillet 1994 et l'article 2, modifié par la loi du 22 | 1, gewijzigd door de wet van 7 juli 1994 en op artikel 2, gewijzigd |
| décembre 1989; | door de wet van 22 december 1989; |
| Vu l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1977 tot vaststelling van |
| sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et | de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, |
| canalisations électriques, modifié par l'arrêté royal du 10 janvier | apparaten en leidingen moeten bieden, gewijzigd door het koninklijk |
| 1997, notamment les articles 8 et 12; | besluit van 10 januari 1997, inzonderheid op de artikelen 8 en 12; |
| Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris en application des | Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 1997, genomen in |
| articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les | toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 |
| garanties de sécurité que doivent présenter certaines machines, | maart 1977 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke |
| bepaalde elektrische machines, apparaten en leidingen moeten bieden; | |
| appareils et canalisations électriques; | Gelet op het advies A/VC/EV/235 van de Vaste Raadgevende Commissie |
| Vu l'avis A/CP/SE/235 de la Commission permanente consultative sur la | inzake de veiligheid van het elektrisch materieel, ingesteld krachtens |
| sécurité du matériel électrique instituée par l'article 13 dudit | artikel 13 van voormeld koninklijk besluit van 23 maart 1977, |
| arrêté royal du 23 mars 1977, qui s'est réuni le 17 février 1998, | uitgebracht tijdens de vergadering van 17 februari 1998, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris |
Artikel 1.In de bijlage van het ministerieel besluit van 2 april 1997 |
| en application des articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1997 | genomen in toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk |
| déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter certaines | besluit van 23 maart 1997 tot vaststelling van de |
| machines, appareils et canalisations électriques, dans la rubrique « | veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, apparaten |
| en leidingen moeten bieden, in de rubriek « BELGIE », worden de | |
| BELGIQUE », les mots « AIB-VINÇOTTE INTER » sont remplacés par les | woorden « AIB-VINÇOTTE INTER » vervangen door de woorden « |
| mots « AIB-VINÇOTTE INTERNATIONAL ». | AIB-VINÇOTTE INTERNATIONAL ». |
Art. 2.Dans la même annexe à l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 |
Art. 2.In dezelfde bijlage van het bovengenoemd ministerieel besluit |
| susmentionné, dans la rubrique « BELGIQUE », sous le nom « ANPI | van 2 april 1997, in de rubriek « BELGIE », onder de naam « NVBB |
| A.S.B.L. », les mots « pour les essais de sécurité des matériels de | V.Z.W. », worden de woorden « voor de veiligheidsproeven van |
| traitement de l'information utilisés dans les matériels de détection | apparatuur voor informatietechniek gebruikt in de apparaturen voor |
| d'incendie et dans les matériels de sécurité d'alarme » sont remplacés | brandmelding en de apparaturen voor veiligheidsalarm » vervangen door |
| par les mots « pour les essais de sécurité des matériels de traitement | de woorden « voor de veiligheidsproeven van apparatuur voor |
| de l'information, y compris les matériels de bureau électriques et les | informatietechniek met inbegrip van elektrische kantoormachines en |
| matériels destinés à être reliés aux réseaux de télécommunications ». | voor apparatuur die op telecommunicatienetwerken kan worden aangesloten ». |
| Bruxelles, le 4 novembre 1998. | Brussel, 4 november 1998. |
| J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |