Arrêté ministériel pris en application de l'article 39, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget, concernant certaines subventions gérées par l'administration Bruxelles Logement du SPRB | Ministerieel besluit in toepassing van het artikel 39, 2de lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, betreffende bepaalde subsidies die worden beheerd door het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 MARS 2021. - Arrêté ministériel pris en application de l'article 39, | 4 MAART 2021. - Ministerieel besluit in toepassing van het artikel 39, |
alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 2de lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | 13 juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole |
administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget, | evenals de begrotingsopmaak, betreffende bepaalde subsidies die worden |
concernant certaines subventions gérées par l'administration Bruxelles | beheerd door het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB |
Logement du SPRB | |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Budget, | Begroting, |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement, telle que modifiée, notamment les articles 11, 20 à 23, 165 | Huisvestingscode, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 11, 20 |
à 166 et 168 à 170 ; | tot 23, 165 tot 166 en 168 tot 170; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, telle que | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
modifiée, notamment les articles 2, 8°, 4, § 4 et 81 à 83 ; | de controle, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 2, 8°, 4, § 4 en 81 tot 83; |
Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; | gezondheidscrisis COVID-19; |
Vu l'ordonnance du 18 décembre 2020 contenant le Budget général des | Gelet op de ordonnantie van 18 december 2020 houdende de Algemene |
Dépenses de la Région de Bruxelles-capitale pour l'année budgétaire | Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2021, notamment les articles 21, 22 et 26 ; | begrotingsjaar 2021, inzonderheid op de artikelen 21, 22 en 26; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1981 octroyant à la Société Nationale | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1981 tot verlening van een |
du Logement une allocation spéciale dans le cadre de l'opération de | bijzondere toelage aan de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting |
rénovation "la Marolle" ; | in het kader van de stadvernieuwingsoperatie "La Marole"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié, notamment | ondertekening van de akten van de Regering, zoals gewijzigd, |
l'article 5, 14° ; | inzonderheid op het artikel 5, 14° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi | juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals |
qu'à l'établissement du budget, notamment les articles 1, 6° et 7°, et | de begrotingsopmaak, inzonderheid op de artikelen 1, 6° en 7°, en 39, |
39, alinéa 2 ; | 2de lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
juin 2012 instituant une allocation loyer, tel que modifié ; | juni 2012 tot instelling van een huurtoelage, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
novembre 2013 instituant une allocation de relogement, tel que modifié | november 2013 tot instelling van een herhuisvestingstoelage, zoals |
; | gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
février 2014 instituant une allocation loyer pour les | februari 2014 tot instelling van een huurtoelage voor de |
candidats-locataires inscrits sur les listes du logement social, tel | kandidaat-huurders die ingeschreven staan op de lijsten van de sociale |
que modifié ; | huisvesting, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 2015 relatif aux procédures du service d'inspection régionale | juli 2015 betreffende de procedures van de Gewestelijke |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'octroi des | Inspectiedienst van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
interventions dans le montant du nouveau loyer et aux frais de | Gewest en de toekenning van tussenkomsten in het bedrag van de nieuwe |
déménagement ou d'installation du Fonds budgétaire régional de | huurprijs en de verhuis- en installatiekosten van het Gewestelijk |
solidarité ; | solidariteitsfonds; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, inzonderheid |
l'article 5 ; | op het artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de | Gelet op het bijzondere machtenbesluit van de Brusselse |
pouvoirs spéciaux n° 2020/028 du 29 mai 2020 visant à octroyer une | Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/028 van 29 mei 2020 ter invoering |
prime de soutien aux locataires à revenus modestes qui subissent une | van een premie ter ondersteuning van de huurders met beperkte |
perte de revenus en raison de la crise sanitaire dû au COVID-19 ; Vu l'avis de l' Inspection des Finances ; Considérant que les dispositions instituant les subventions de nature facultative visées par le présent arrêté leur confèrent un caractère réglementé et que leur cadre juridique garantit une bonne maîtrise des risques ; Considérant que ces subventions de nature facultative sont octroyées dans les limites des crédits budgétaires annuels ; Considérant qu'une application stricte des procédures applicables aux subventions facultatives n'est pas compatible avec les réalités et les besoins fonctionnels relatifs à la gestion des subventions concernées et surchargerait les organes de contrôle sans que cette intervention n'ait de grande valeur ajoutée ; | inkomsten die een inkomensverlies ondergaan door de COVID-19 gezondheidscrisis; Gelet op het advies van de lnspectie van Financiën; Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de facultatieve subsidies die in het huidige besluit worden bedoeld, hen een gereglementeerd karakter geven en dat hun juridisch kader een goed risicobeheer verzekert; Overwegende dat deze facultatieve subsidies worden toegekend binnen de grenzen van de jaarlijkse begrotingskredieten; Overwegende dat een strikte toepassing van de procedures die van toepassing zijn op de facultatieve subsidies, niet verenigbaar is met de realiteit en met de functionele behoeften met betrekking tot het beheer van de betreffende subsidies, en dat zij de controleorganen zou overbelasten terwijl deze tussenkomst geen grote meerwaarde betekent; |
Considérant que, en application de l'article 4, § 4 de l'ordonnance | Overwegende dat, in toepassing van het artikel 4, § 4 van de organieke |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
budget, à la comptabilité et au contrôle, telle que modifiée, les | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, zoals |
principes d'efficience, d'efficacité et d'économie recommandent que | gewijzigd, de beginselen van doeltreffendheid, doelmatigheid en |
les subventions concernées soient gérées suivant la procédure | zuinigheid aanbevelen dat de betreffende subsidies zouden worden |
applicable aux subventions organiques ou suivant la procédure | beheerd volgens de procedure die van toepassing is op de organieke |
dérogatoire ; | subsidies of volgens de afwijkende procedure; |
Considérant que cette dérogation est assortie d'une maîtrise des | Overwegende dat deze afwijking gepaard gaat met een risicobeheersing |
risques garantie et démontrée par les services administratifs | die wordt verzekerd en aangetoond door de beherende administratieve |
gestionnaires, | diensten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 39, alinéa 2 de l'arrêté du |
Artikel 1.In toepassing van het artikel 39, 2de lid van het besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende |
relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à 1' | de administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, |
établissement du budget, l'avis de l'Inspection des Finances n'est pas | is het advies van de Inspectie van Financiën niet vereist voor de |
requis pour les dépenses, assimilées aux dépenses organiques, qui sont | uitgaven, gelijkgesteld aan de organieke uitgaven, die aangerekend |
imputées sur les allocations de base suivantes du budget de | worden op de volgende basisallocaties uit de begroting van het bestuur |
l'administration Bruxelles Logement du SPRB : | Brussel Huisvesting van de GOB: |
25.003.27.02.4322 ; | 25.003.27.02.4322; |
25.003.31.01.3431 ; | 25.003.31.01.3431; |
25.008.16.04.6141 ; | 25.008.16.04.6141; |
25.008.31.05.3432 ; | 25.008.31.05.3432; |
25.008.31.06.3432 ; | 25.008.31.06.3432; |
25.008.31.07.3432. | 25.008.31.07.3432. |
Art. 2.En application de l'article 14, alinéa 2 de l'arrêté du |
Art. 2.In toepassing van het artikel 14, 2de lid van het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de |
relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à | administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, |
l'établissement du budget, les matières qui ne doivent pas être | zijn de aangelegenheden die niet voor voorafgaandelijk advies aan de |
soumises à l'avis préalable de l'Inspection des Finances, sont | Inspectie van Financiën moeten worden voorgelegd, ook vrijgesteld van |
également dispensées de l'accord du Ministre du Budget. | het akkoord van de Minister van Begroting. |
Art. 3.En application de l'article 26 de l'ordonnance du 18 décembre |
Art. 3.In toepassing van het artikel 26 van de ordonnantie van 18 |
2020 contenant le Budget général des Dépenses de la Région de | december 2020 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels |
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2021, les subventions | Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2021, maken de |
facultatives, accordées sur les allocations de base mentionnées à | facultatieve subsidies, toegekend op de basisallocaties vermeld in |
l'article 1er du présent arrêté, ne font l'objet ni d'un arrêté ni | artikel 1 van dit besluit, noch het voorwerp uit van een besluit, noch |
d'une convention. | van een overeenkomst. |
Art. 4.Lorsque les dépenses imputées sur les allocations de base |
Art. 4.Als de uitgaven, aangerekend op de basisallocaties vermeld in |
mentionnées à l'article 1er du présent arrêté atteignent un seuil | artikel 1 van dit besluit, een drempelwaarde bereiken die een |
nécessitant un arrêté du Gouvernement, cet arrêté est établi et l'avis | regeringsbesluit vereist, dan wordt dit besluit opgemaakt en zijn het |
de l'Inspecteur des Finances et l'accord du Ministre de Budget sont requis. Art. 5.Afin d'assurer un suivi efficace et efficient des dépenses imputées sur les allocations de base reprises à l'article 1er du présent arrêté, les mesures accompagnatrices suivantes sont nécessaires au bénéfice du Ministre compétent et du Ministre du Budget : 1° la communication sans délai à l'Inspection des Finances, la cellule du Contrôle budgétaire du service du Budget, du Contrôle budgétaire et du Contrôle de gestion du SPRB, le Ministre compétent et le Ministre du Budget d'une liste trimestrielle des engagements spécifique à chaque type de dépenses comprenant tous les éléments concourant à la constatation des droits des bénéficiaires par l'ordonnateur ; 2° la transmission régulière à l'Inspection des Finances d'un |
advies van de Inspecteur van Financiën en het akkoord van de Minister van Begroting vereist. Art. 5.Teneinde een doeltreffende en efficiënte opvolging te verzekeren van de uitgaven die aangerekend worden op de basisallocaties hernomen in artikel 1 van dit besluit, zijn ten behoeve van de bevoegde Minister en van de Minister van Begroting, volgende begeleidende maatregelen noodzakelijk: 1° de onverwijlde overmaking aan de Inspectie van Financiën, de cel Begrotingscontrole van de dienst Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole van de GOB, de bevoegde Minister en de Minister van Begroting van een trimestriële lijst van de vastleggingen die specifiek is voor ieder uitgaventype en die alle elementen bevat die bijdragen tot de vaststelling van de rechten van de begunstigden door de ordonnateur; 2° de regelmatige overmaking aan de lnspectie van Financiën van een |
échantillon de dossiers pour un contrôle a posteriori dans les cas que | steekproef van dossiers voor een a posteriori controle in de gevallen |
l'Inspection des Finances motive. | die de lnspectie van Financiën motiveert. |
L'administration Bruxelles Logement du SPRB est chargée d'exécuter | Het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB wordt belast met de |
sans délai les mesures accompagnatrices mentionnées ci-dessus. | onverwijlde uitvoering van bovenvermelde begeleidende maatregelen. De |
L'Inspection des Finances, la cellule du Contrôle budgétaire du | Inspectie van Financiën, de cel Begrotingscontrole van de dienst |
service du Budget, du Contrôle budgétaire et du Contrôle de gestion du | Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole van de GOB, de |
SPRB, le Ministre compétent et le Ministre du Budget en sont informés | bevoegde Minister en de Minister van Begroting worden hierover |
sans délai. | onverwijld ingelicht. |
Art. 6.Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget du |
Art. 6.De Directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting van |
Service Public Régional de Bruxelles est chargé de transmettre une | de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt ermee belast een |
copie de cet arrêté au Ministre compétent, à l'Administration | afschrift van dit besluit te bezorgen aan de bevoegde Minister, het |
compétente, à la Cour des Comptes, à l'Inspection de Finances, aux | bevoegde Bestuur, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, de |
Contrôleurs des? engagements et des liquidations, à la direction de la | Controleurs van de vastleggingen en vereffeningen, de directie |
Comptabilité et au service du Budget, du Contrôle budgétaire et du | Boekhouding en de dienst Begroting, Begrotingscontrole en |
Contrôle de gestion du Service public régional de Bruxelles. | Beheerscontrole van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 17 mai 2018 en application de |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 17 mei 2018 in toepassing van het |
l'article 39, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikel 39, 2de lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | Regering van 13 juli 2006 betreffende de administratieve en |
administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget, | begrotingscontrole evanals de begrotingsopmaak, betreffende bepaalde |
concernant certaines subventions gérées par Bruxelles Logement, est | subsidies die worden beheerd door Brussel Huisvesting, wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets du 1er janvier 2021 |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking van 1 januari 2021 tot en met 31 |
juqu'au 31 décembre 2021 compris. | december 2021. |
Bruxelles, le 4 mars 2021. | Brussel, 4 maart 2021. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
du Budget, | Begroting, |
S. GATZ . | S. GATZ . |