← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement | 4 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van |
de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende |
membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, | aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en |
du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
française, des internats dépendant de ces établissements et des | sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van |
de ces établissements | de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les | afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het |
articles 136 à 144, tels que modifiés ; | toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 136 tot |
Vu le décret du 3 avril 2004 visant à promouvoir une représentation | 144, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 april 2004 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement ; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre | februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen |
de recours des membres du personnel directeur et enseignant, du | van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements tel que | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
modifié ; | belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril | Gelet op het besluit van de van de Regering van de Franse Gemeenschap |
2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours des | van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen |
chargé de la surveillance de ces établissements tel que modifié ; | en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; | |
Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la | Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française ; | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Sur désignations de la Ministre de l'Education du 18 février 2016, | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs van 18 februari 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres | Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de |
de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du | Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
française, des internats dépendant de ces établissements et des | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
de ces établissements est modifié comme suit : | belast is met het toezicht op deze inrichtingen wordt gewijzigd als volgt : |
1° ) dans le tableau relatif au 8ème comité, sous la rubrique « | 1° ) in de tabel betreffende het achtste comité, onder de rubriek |
membres délégués par les organisations syndicales » : | "leden afgevaardigd door de vakverenigingen" : |
|b2 Les mots « Monsieur Christian DEMAN, professeur à l'A.R. de | - worden de woorden « De heer Christian DEMAN, leraar aan het « A.R. |
Bruxelles » sont remplacés par les mots : « Madame Alexandra | de Bruxelles » vervangen door de woorden : « Mevr. Alexandra |
URRESTARAZU, professeur à l'A.R. de Bruxelles II » ; | URRESTARAZU, leraar aan het "A.R. de Bruxelles II » ; |
|b2 Les mots « Monsieur Olivier BOITEL, professeur à l'A.R. Jourdan de | - worden de woorden « De heer Olivier BOITEL, leraar aan het « A.R. |
Fleurus » sont remplacés par les mots « Madame Micheline DEBRAZ, | Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « Mevr. Micheline |
professeur à l'A.R. d'Aywaille » ; | DEBRAZ, leraar aan het "A.R. d'Aywaille » ; |
2° ) dans le tableau relatif au 8ème comité, sous la rubrique « | 2° ) in de tabel betreffende het achtste comité, onder de rubriek « |
membres délégués du Ministre » : | afgevaardigde leden van de Minister » : |
|b2 Les mots « Madame Anne FROMENT, professeur à l'I.T.C.F de Gembloux | - worden de woorden « Mevrouw Anne FROMENT, leraar aan het "I.T.C.F de |
» sont remplacés par les mots : « Madame Joëlle GYSELS, proviseur à | Gembloux » vervangen door de woorden « Mevr. Joëlle GYSELS", provisor |
l'A.R. d'Auderghem » ; | aan het "A.R. d'Auderghem » ; |
|b2 Les mots « Madame Nathalie LEVAUX, professeur à l'A.R. de | - worden de woorden « Mevr. Nathalie LEVAUX, leraar aan het « A.R. de |
Welkenraedt » sont remplacés par les mots « Monsieur Benoit MARECHAL, | Welkenraedt » vervangen door de woorden « De heer Benoit MARECHAL, |
sous-directeur à l'A.R. Verdi à Verviers » ; | onderdirecteur aan het "A.R. Verdi" te Verviers "; |
|b2 Les mots « Madame Angélique MEUNIER, professeur à l'A.R. Serge | - worden de woorden « Mevrouw Angélique MEUNIER, leraar aan het "A.R. |
Creuz » sont remplacés par les mots « Madame Samia BELAD, professeur à | Serge Creuz » vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar |
l'A.R. de Beauraing » ; | aan het "A.R. de Beauraing » ; |
|b2 Les mots « Madame Patricia GUEULETTE, professeur à l'I.T.C.F de | - worden de woorden « Mevr. Patricia GUEULETTE, leraar aan het « |
Gembloux » sont remplacés par les mots « Madame Gaëlle LAMBAERTS, | I.T.C.F de Gembloux » vervangen door de woorden« Mevr. Gaëlle |
professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux » ; | LAMBAERTS, leraar aan het "I.T.C.F. de Gembloux » ; |
|b2 Les mots « Monsieur Jean-Pierre SURKOL, professeur à l'AR Jourdan | - worden de woorden « De heer Jean-Pierre SURKOL, leraar aan het « AR |
de Fleurus » sont remplacés par les mots « Monsieur Julien FRANCOIS, | Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « De heer Julien |
professeur à l'A.R. de Nivelles » ; | FRANCOIS, leraar aan het "A.R. de Nivelles » ; |
|b2 Les mots « Monsieur Jean-François ANGENOT, professeur à l'A.R. | - worden de woorden « De heer Jean-François ANGENOT, leraar aan het « |
d'Uccle I » sont remplacés par les mots « Monsieur Patrick BAUDET, | A.R. d'Uccle I » vervangen door de woorden « De heer Patrick BAUDET, |
professeur à l'A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; | leraar aan het A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; |
|b2 Les mots « Madame Mary SCHEUREN, sous-directrice à l'I.T.C.F. | - worden de woorden « Mevr. Mary SCHEUREN, onderdirecteur aan het « |
Renne Joffroy d'Irchonwelz » sont remplacés par les mots « Madame | I.T.C.F. Renne Joffroy d'Irchonwelz » vervangen door de woorden « |
Pascale STORDEUR, proviseur à l'A.R. de Jette ». | Mevr. Pascale STORDEUR, provisor aan het A.R. de Jette ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
Art. 3.De directeur-generaal van het personeel van het door de Franse |
par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent | Gemeenschap georganiseerde onderwijs wordt belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mars 2016. | Brussel, 4 maart 2016. |
Pour Joëlle MILQUET : | Voor Joëlle MILQUET : |
Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la | De directeur-generaal van het personeel van het door de Franse |
Communauté française, | Gemeenschap georganiseerde onderwijs, |
Jacques LEFEBVRE | J. LEFEBVRE |