← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 MARS 2014. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du | 4 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren |
Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en | van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen |
exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat | ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de |
fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de | Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale |
Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
impliquant des substances dangereuses, les articles 4, 14° et 5, § 3, | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, |
2°, et § 4; | inzonderheid op de artikelen 4, 14° en 5, § 3, 2°, en § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2012 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2012 tot |
de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les | uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, |
impliquant des substances dangereuses, l'article 1er, § 2, | inzonderheid op artikel 1, § 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour remplir les missions d'inspection |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen om de |
visées par les articles 4, 14°, et 5, § 3, 2°, de l'accord de | inspectieopdrachten bedoeld in de artikelen 4, 14°, en 5, § 3, 2°, van |
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande | het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, |
et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise | het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances | Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen |
dangereuses: | waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken: |
- M. Said Aferka, attaché; | - De heer Said Aferka, attaché; |
- Mme. Barbara De Maeyer, attachée; | - Mevr. Barbara De Maeyer, attaché; |
- M. Rudy Farvacque, attaché; | - De heer Rudy, Farvacque, attaché; |
- M. Philippe Hemroulle, attaché; | - De heer Philippe Hemroulle, attaché; |
- M. Grégoire Moreau, attaché; | - De heer Grégoire Moreau, attaché; |
- Mme. Emeline Verdin, attachée. | - Mevr. Emeline Verdin, attaché. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 4 mars 2014. | Namen, 4 maart 2014. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |