Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 MARS 2014. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du 4 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren
Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen
exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de
fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale
Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van
impliquant des substances dangereuses, les articles 4, 14° et 5, § 3, zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken,
2°, et § 4; inzonderheid op de artikelen 4, 14° en 5, § 3, 2°, en § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2012 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2012 tot
de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken,
impliquant des substances dangereuses, l'article 1er, § 2, inzonderheid op artikel 1, § 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour remplir les missions d'inspection

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen om de

visées par les articles 4, 14°, et 5, § 3, 2°, de l'accord de inspectieopdrachten bedoeld in de artikelen 4, 14°, en 5, § 3, 2°, van
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat,
et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen
dangereuses: waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken:
- M. Said Aferka, attaché; - De heer Said Aferka, attaché;
- Mme. Barbara De Maeyer, attachée; - Mevr. Barbara De Maeyer, attaché;
- M. Rudy Farvacque, attaché; - De heer Rudy, Farvacque, attaché;
- M. Philippe Hemroulle, attaché; - De heer Philippe Hemroulle, attaché;
- M. Grégoire Moreau, attaché; - De heer Grégoire Moreau, attaché;
- Mme. Emeline Verdin, attachée. - Mevr. Emeline Verdin, attaché.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 4 mars 2014. Namen, 4 maart 2014.
Ph. HENRY Ph. HENRY
^