Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 4 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire La Ministre de la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 7bis, § 1er, | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 4 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Minister van Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid op artikel 7bis, § 1, vervangen bij het koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; | besluit van 25 februari 2008; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
avril 1965 relatif au statut organique des établissements | het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 21, § 1er; | wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire; Considérant qu'un membre du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire a démissionné de ses fonctions le 1er décembre 2008 et qu'il y a lieu de le remplacer pour assurer une représentation de chaque division de l'institution au sein de cet organe; Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant un emploi de chef de département ou de chef de section dans les établissements scientifiques fédéraux; Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la | 21, § 1; Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis; Overwegende dat een lid van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis op 1 december 2008 ontslag heeft genomen uit zijn functie en dat hij moet worden vervangen om ervoor te zorgen dat elke afdeling van de instelling in dat orgaan wordt vertegenwoordigd. Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke instellingen; Overwegende dat er niettemin voor de continuïteit van de |
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir | wetenschappelijke openbare dienstverlening moet kunnen worden gezorgd |
commissionner un agent de la classe SW2 à la fonction intérimaire de | en zo een ambtenaar van klasse SW2 moet kunnen worden aangesteld in de |
chef de section pour assurer une présence minimale de membres au | tijdelijke functie van afdelingshoofd om voor een minimumaanwezigheid |
conseil de direction et cela afin d'assurer l'application correcte des | van leden in de directieraad te zorgen en dat om de juiste toepassing |
statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application; | te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die op dit ogenblik van |
Vu les propositions formulées par le directeur général des Musées le 3 | toepassing zijn; Gelet op de voorstellen van de algemeen directeur van de Musea op 3 |
février 2009, | februari 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 1bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du | Artikel 1.In het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende |
conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire : | de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor |
Kunst en Geschiedenis, wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende : | |
« Article 1erbis.Mme M. Lambrecht, agent de la classe SW2 aux Musées |
« Artikel 1bis.Mevr. M. Lambrecht, ambtenaar van klasse SW2 bij de |
royaux d'Art et d'Histoire, est autorisée à porter le titre de chef de | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, wordt gemachtigd de |
section a.i. et à en exercer les prérogatives pour une durée qui ne | titel van wd. afdelingshoofd te dragen en de prerogatieven ervan uit |
te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur van | |
peut dépasser la durée du mandat visé à l'article 2bis. » | het mandaat als bedoeld in artikel 2bis. » |
Art. 2.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, |
arrêté : | luidende : |
« Art. 2bis.Mme M. Lambrecht est adjointe au conseil de direction des |
« Art. 2bis.Mevr. M. Lambrecht wordt aan de directieraad van de |
Musées royaux d'Art et d'Histoire pour un mandat de deux ans. » | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis toegevoegd voor een mandaat van twee jaar. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2009. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2009. |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische Federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 4 mars 2009. | besluit. Brussel, 4 maart 2009. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |