Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/03/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 4 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire La Ministre de la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 7bis, § 1er, PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 4 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Minister van Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid op artikel 7bis, § 1, vervangen bij het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; besluit van 25 februari 2008;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van
avril 1965 relatif au statut organique des établissements het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 21, § 1er; wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire; Considérant qu'un membre du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire a démissionné de ses fonctions le 1er décembre 2008 et qu'il y a lieu de le remplacer pour assurer une représentation de chaque division de l'institution au sein de cet organe; Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant un emploi de chef de département ou de chef de section dans les établissements scientifiques fédéraux; Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la 21, § 1; Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis; Overwegende dat een lid van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis op 1 december 2008 ontslag heeft genomen uit zijn functie en dat hij moet worden vervangen om ervoor te zorgen dat elke afdeling van de instelling in dat orgaan wordt vertegenwoordigd. Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke instellingen; Overwegende dat er niettemin voor de continuïteit van de
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir wetenschappelijke openbare dienstverlening moet kunnen worden gezorgd
commissionner un agent de la classe SW2 à la fonction intérimaire de en zo een ambtenaar van klasse SW2 moet kunnen worden aangesteld in de
chef de section pour assurer une présence minimale de membres au tijdelijke functie van afdelingshoofd om voor een minimumaanwezigheid
conseil de direction et cela afin d'assurer l'application correcte des van leden in de directieraad te zorgen en dat om de juiste toepassing
statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application; te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die op dit ogenblik van
Vu les propositions formulées par le directeur général des Musées le 3 toepassing zijn; Gelet op de voorstellen van de algemeen directeur van de Musea op 3
février 2009, februari 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un article 1bis, rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté ministériel du 4 août 2008 relatif à la composition du

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 betreffende

conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire : de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor
Kunst en Geschiedenis, wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende :
«

Article 1erbis.Mme M. Lambrecht, agent de la classe SW2 aux Musées

«

Artikel 1bis.Mevr. M. Lambrecht, ambtenaar van klasse SW2 bij de

royaux d'Art et d'Histoire, est autorisée à porter le titre de chef de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, wordt gemachtigd de
section a.i. et à en exercer les prérogatives pour une durée qui ne titel van wd. afdelingshoofd te dragen en de prerogatieven ervan uit
te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur van
peut dépasser la durée du mandat visé à l'article 2bis. » het mandaat als bedoeld in artikel 2bis. »

Art. 2.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 2bis.Mme M. Lambrecht est adjointe au conseil de direction des

«

Art. 2bis.Mevr. M. Lambrecht wordt aan de directieraad van de

Musées royaux d'Art et d'Histoire pour un mandat de deux ans. » Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis toegevoegd voor een mandaat van twee jaar. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2009.

Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 4 mars 2009. besluit. Brussel, 4 maart 2009.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^