Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 03 et 05 de la division organique 13 et le programme 05 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma's 03 en 05 van organisatieafdeling 13 en programma 05 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre | 4 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten |
les programmes 03 et 05 de la division organique 13 et le programme 05 | tussen programma's 03 en 05 van organisatieafdeling 13 en programma 05 |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
l'article 34; | inzonderheid op artikel 34; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 février 2003; | lid; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Considérant la nécessité de créer une nouvelle allocation de base | februari 2003; |
33.07 au programme 03 de la division organique 13 du budget général | Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 33.07 moet worden |
des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | voorzien op programma 03, organisatieafdeling 13, van de algemene |
intitulée « Subventions au secteur autre que public en matière de | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
fonctionnement cofinancement européen programmation 2000-2006 »; | met als titel "Toelage aan de niet-openbare sector inzake werking - |
Considérant la nécessité de créer une nouvelle allocation de base | EG-medefinanciering - programmering 2000-2006"; |
52.03 au programme 03 de la division organique 13 du budget général | Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 52.03 moet worden |
des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | voorzien op programma 03, organisatieafdeling 13, van de algemene |
intitulée « Subventions au secteur autre que public en matière | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
d'investissement cofinancement européen programmation 2000-2006 »; | met als titel "Toelagen aan de niet-openbare sector inzake investering |
Considérant la nécessité de créer une nouvelle allocation de base | - EG-medefinanciering - programmering 2000-2006"; |
33.06 au programme 05 de la division organique 13 du budget général | Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 33.06 moet worden |
des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | voorzien op programma 05, organisatieafdeling 13, van de algemene |
intitulée « Subventions au secteur autre que public en matière de | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
fonctionnement cofinancement européen 2000-2006 »; | met als titel "Toelage aan de niet-openbare sector inzake werking - |
Considérant la nécessité de créer une nouvelle allocation de base | EG-medefinanciering - programmering 2000-2006"; |
52.03 au programme 05 de la division organique 13 du budget général | Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 52.03 moet worden |
des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | voorzien op programma 05, organisatieafdeling 13, van de algemene |
intitulée « Subventions au secteur autre que public en matière | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
d'investissement cofinancement européen 2000-2006 »; | met als titel "Toelage aan de niet-openbare sector inzake investering |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et | - EG-medefinanciering - programmering 2000-2006"; |
d'ordonnancement aux allocations de base 33.07 et 40.01 du programme | Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen |
03 de la division organique 13, des crédits d'ordonnancement à | moeten worden naar basisallocaties 33.07 en 40.01 van programma 03 van |
organisatieafdeling 13, dat ordonnanceringskredieten overgedragen | |
l'allocation de base 61.04 du même programme et de la même division | moeten worden naar basisallocatie 61.04 van hetzelfde programma van |
dezelfde organisatieafdeling, dat vastleggings- en | |
organique, des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux | ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar |
allocations de base 33.06, 52.03 et 61.04 du programme 05 de la | basisallocaties 33.06, 52.03 en 61.04 van programma 05 van |
division organique 13 et des crédits d'ordonnancement à l'allocation | organisatieafdeling 13 en dat ordonnanceringskredieten overgedragen |
moeten worden naar basisallocatie 40.01 van hetzelfde programma en van | |
de base 40.01 du même programme et de la même division organique du | dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het |
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de |
budgétaire 2003, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement | beslissingen die genomen zijn door de Waalse Regering tijdens haar |
wallon en ses séances des 15 décembre 2000, 19 avril 2001, 7 septembre | zittingen van 15 december 2000, 19 april 2001, 7 september 2001, 8 mei |
2001, 8 mai 2002, 23 mai 2002, 13 juin 2002, 18 juillet 2002, 7 | 2002, 23 mei 2002, 13 juni 2002, 18 juli 2002, 7 december 2002 en 28 |
december 2002, in het kader van Phasing out van Doelstelling 1 - | |
Henegouwen, tijdens haar zitting van 30 mei 2002, in het kader van | |
décembre 2002 et 28 décembre 2002, dans le cadre de INTERREG III A | INTERREG III A Euregio-Maas-Rijn, Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, |
Euregio Meuse-Rhin, France-Wallonie-Flandre, | |
Wallonie-Lorraine-Luxembourg, du Phasing out de l'Objectif 1 - Hainaut | Wallonië-Lotharingen-Luxemburg, van Phasing-out van Doelstelling 1 - |
(2000-2006) et de l'Objectif 2 Urbain Meuse-Vesdre (2000-2006), à | Henegouwen (2000-2006) en van Stedelijke Doelstelling 2 Maas-Vesder |
savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets | (2000-2006), namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van |
cofinancés) : | de medegefinancierde projecten) : |
INTERREG III A : Volet transfrontalier; | INTERREG III A : Grensoverschrijdend gedeelte; |
Euregio Meuse-Rhin; | Euregio Maas-Rijn; |
Axe 3 : Protection du cadre de vie; | Hoofdlijn 3 : Bescherming van de leefomgeving; |
Mesure 3.1 : Protection de l'environnement, de la nature et des | Maatregel 3.1 : Bescherming van het leefmilieu, de natuur en de |
paysages; | landschappen; |
Intitulés, bénéficiaires et codifications des projets; | Titels, begunstigden en codificaties van de projecten; |
Iterbach-Tüljebach E IEU 1 3.01.00 RN01 5; | Iterbach-Tüljebach E IEU 1 3.01.00 RN01 5; |
A.I.D.E.; | A.I.D.E.; |
Raeren-Petergensfefd E IEU 1 3.01.00 RN02 5; | Raeren-Petergensfefd E IEU 1 3.01.00 RN02 5; |
A.I.D.E.; | A.I.D.E.; |
France-Wallonie-Flandre; | Frankrijk - Wallonië - Vlaanderen; |
Axe 2 : Favoriser le développement durable et la valorisation commune | Hoofdlijn 2 : De duurzame ontwikkeling en de gezamenlijke |
des territoires transfrontaliers; | herwaardering van de grensoverschrijdende grondgebieden bevorderen; |
Mesure 2.1 : Développer une gestion et une préservation concertées de | Maatregel 2.1 : Een gezamenlijk beheer en instandhouding van het |
l'environnement; | leefmilieu ontwikkelen; |
Intitulés, bénéficiaires et codifications des projets; | Titels, begunstigden en codificaties van de projecten; |
Mini-déchets E IFF 1 2.01.FW RN06 5; | Mini-afvalstoffen E IFF 1 2.01.FW RN06 5; |
Espace ENV; | Espace ENV; |
IPALLE INTERSUD; | IPALLE INTERSUD; |
GESSICA Gestion des sites de la carbochimie E IFF 1 2.01.FW RN07 5; | GESSICA Gestion des sites de la carbochimie E IFF 1 2.01.FW RN07 5; |
ISSEP; | ISSEP; |
RETRAI - récupération et traitement de polluants industriels E IFF 1 | RETRAI - récupération et traitement de polluants industriels E IFF 1 |
2.01.FW RN05 5; | 2.01.FW RN05 5; |
FNDP Namur; | « FNDP Namur"; |
Faculté polytechnique de Mons; | « Faculté polytechnique de Mons"; |
Wallonie-Lorraine-Luxembourg; | Wallonië-Lotharingen-Luxemburg; |
Axe 3 : Protection de l'environnement et renforcement de | Hoofdlijn 3 : Bescherming van het leefmilieu en versterking van de |
l'attractivité de l'espace frontalier; | aantrekkelijkheid van de grensruimte; |
Mesure 3.3 : Soutien à une gestion intégrée des ressources en eaux; | Maatregel 3.3 : Ondersteuning voor een geïntegreerd beheer van |
waterhulpbronnen; | |
Intitulé, bénéficiaire et codification du projet; | Titel, codificatie en begunstigde van het project; |
Gestion des eaux du Bassin de la Haute-Sûre E ILL 1 3.03.00 RN01 5; | « Gestion des Eaux du Bassin de la Haute-Sûre" E ILL 1 3.03.00 RN01 5; |
Parc naturel de la Haute-Sûre; | « Parc naturel de la Haute-Sûre"; |
Axe 3 : Protection de l'environnement et renforcement de | Hoofdlijn 3 : Bescherming van het leefmilieu en versterking van de |
l'attractivité de l'espace frontalier; | aantrekkelijkheid van de grensruimte; |
Mesure 3.2 : Stimulation d'une politique commune de réduction et de | Maatregel 3.2 : Stimulering van een gemeenschappelijk beleid inzake |
traitements des pollutions; | vervuilingsvermindering en -verwerking; |
Intitulé, bénéficiaire et codification du projet; | Titel, codificatie en begunstigde van het project; |
Gestion collective des déchets dangereux et toxiques dans les P.M.E. E | Gezamenlijk beheer van gevaarlijke en giftige afvalstoffen in K.M.O.'s |
ILL 1 3.02.00 RN01 5; | E ILL 1 03.02.00 RN01 5; |
IDELUX; | IDELUX; |
Phasing out de l'Objectif 1 - Hainaut (2000-2006); | Phasing-out van Doelstelling 1- Henegouwen (2000-2006); |
Axe 4 : Renforcer l'attractivité par la restauration et la promotion | Hoofdlijn 4 : Versterking van de aantrekkingskracht door de |
de l'image; | verbetering en de bevordering van het imago; |
Mesure 4.4 : Gestion de l'environnement; | Maatregel 4.4 : Beheer van het leefmilieu; |
Intitulés, bénéficiaires et codifications des projets; | Titels, begunstigden en codificaties van de projecten; |
Ecosquare E P1B 1 4.04.02 0001 5; | Ecosquare E P1B 1 04.04.02 0001 5; |
FPMs - Ecosquare a.s.b.l.; | FPMs - Ecosquare v.z.w.; |
Eau d'Heure E P1B 1 4.04.02 0002 5; | Eau d'Heure E P1B 1 04.04.02 0002 5; |
INTERSUD; | INTERSUD; |
Pyrolyse E P1B 1 4.04.02 0003 5; | Pyrolyse E P1B 1 04.04.02 0003 5; |
GIE - Sotradia/Itradec; | GIE - Sotradia/Itradec; |
Eaux d'Exhaure E P1B 1 4.04.02 0004 5; | Eaux d'Exhaure E P1B 1 4.04.02 0004 5; |
GIE IDEA/SWDE; | GIE IDEA/SWDE; |
Axe 4 : Renforcer l'attractivité par la restauration et la promotion | Hoofdlijn 4 : Versterking van de aantrekkingskracht door de |
de l'image; | verbetering en de bevordering van het imago; |
Mesure 4.2 : Assainissement et réaffectation des friches | Maatregel 4.2 : Sanering en herbestemming van verlaten |
industrielles; | industrieterreinen, |
Intitulés, bénéficiaires et codifications des projets; | Titels, begunstigden en codificaties van de projecten; |
N° 6 des Houssus E P1A 1 4.02.00 0008 5; | N° 6 des Houssus E P1A 1 4.02.00 0008 5; |
Spaque; | Spaque; |
ISP DECOCK E P1A 1 4.02.00 0015 5; | ISP DECOCK E P1A 1 4.02.00 0015 5; |
Spaque; | Spaque; |
Objectif 2 Urbain - Meuse-Vesdre (2000-2006); | Stedelijke Doelstelling 2 Maas-Vesder (2000-2006); |
Axe 5 : Promotion d'un développement urbain durable; | Hoofdlijn 5 : Bevordering van een duurzame stedelijke ontwikkeling; |
Mesure 5.3 : Gestion de l'environnement; | Maatregel 5.3 : Beheer van het leefmilieu; |
Intitulés, bénéficiaires et codifications des projets; | Titels, begunstigden en codificaties van de projecten; |
Crescendeau E 2UR 1 5.03.00 0001 5; | Crescendeau E 2UR 1 5.03.00 0001 5; |
ULG; | « ULG" |
Polygone de l'Eau E 2UR 1 5.03.00 0002 5; | Polygone de l'Eau E 2UR 1 5.03.00 0002 5; |
SWDE; | SWDE; |
Axe 5 : Promotion d'un développement urbain durable; | Hoofdlijn 5 : Bevordering van een duurzame stedelijke ontwikkeling; |
Mesure 5.4 : Aides à l'assainissement et à la réaffectation des | Maatregel 5.4 : Tegemoetkomingen voor de sanering en herbestemming van |
friches industrielles; | verlaten industrieterreinen; |
Intitulé, bénéficiaire et codification du projet; | Titel, codificatie en begunstigde van het project; |
Assainissement Bois-Saint-Jean E 2UR 1 5.04.00 0007 5; | Sanering Bois-Saint-Jean E 2UR 1 5.04.00 0007 5; |
Spaque, | Spaque, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 1.001 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 1.001 |
d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 3.722 milliers | duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 3.722 duizend |
d'EUR sont transférés du programme 05 de la division organique 30 au | EUR overgedragen van programma 05 van organisatieafdeling 30 naar |
programme 03 de la division organique 13. | programma 03 van organisatieafdeling 13. |
Art. 2.Des crédits d'engagement à concurrence de 3.424 milliers d'EUR |
Art. 2.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 3.424 duizend |
et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 2.485 milliers d'EUR | EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 2.485 duizend EUR |
sont transférés du programme 05 de la division organique 30 au | overgedragen van programma 05 van organisatieafdeling 30 naar |
programme 05 de la division organique 13. | programma 05 van organisatieafdeling 13. |
Art. 3.La ventilation des allocations de base suivantes des |
Art. 3.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma's |
programmes 03 et 05 de la division organique 13 et du programme 05 de | 03 en 05 van organisatieafdeling 13 en van programma 05 van |
la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région | organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het |
wallonne pour l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EUR) | (in duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 4.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 5.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 5.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 4 mars 2003. | Namen, 4 maart 2003. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
M. FORET | M. FORET |