← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Ministerieel besluit houdende aanstelling van de leden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Le Vice-Premier Ministre et le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanstelling van de leden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis; | bevoegdheid; |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
article 37; | Nucleaire Controle, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 portant exécution de la loi du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 houdende |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | uitvoering van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 1er, | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
1°; | adviserende bevoegdheid, artikel 1, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 réglant la composition et les | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van |
compétences du Conseil scientifique des rayonnements ionisants établi | de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, article 5, modifié | Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor |
par l'arrêté royal du 28 août 2011; | Nucleaire Controle, artikel 5, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 |
Vu l'arrêté ministériel du 14 avril 2009 portant désignation des | augustus 2011; Gelet op het ministerieel besluit van 14 april 2009 houdende |
membres du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi | aanstelling van de leden van de Wetenschappelijke Raad voor |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor |
Nucleaire Controle; | |
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2012 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 houdende |
membres du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi | aanduiding van de leden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
Considérant que les mandats de Pascale ABSIL, Hilde BOSMANS, Christian | Controle; Overwegende dat het mandaat van Pascale ABSIL, Hilde BOSMANS, |
DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS et André VANDEWALLE ont | Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS en André VANDEWALLE |
expirés le 14 mai 2015 et qu'il convient donc de pourvoir au | verviel op 14 mei 2015 en dat aldus dient voorzien te worden in de |
remplacement de ces mandats; | vervanging van deze mandaten; |
Considérant que le mandat de M. Michel GIOT a expiré le 26 mars 2016; | Overwegende dat het mandaat van de heer Michel GIOT verviel op 26 maart 2016; |
Considérant que le mandat de M. Ernest MUND expire le 25 mai 2016; | Overwegende dat het mandaat van de heer Ernest MUND vervalt op 25 mei |
Vu le premier appel à candidatures publié au Moniteur belge du 3 | 2016; Gelet op de eerste oproep tot kandidaten, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 3 juli 2014; |
juillet 2014; | Gelet op de tweede oproep tot kandidaten, verschenen in het Belgisch |
Vu le deuxième appel à candidatures publié au Moniteur belge du 21 | Staatsblad van 21 oktober 2014; |
octobre 2014; Vu les candidatures reçues; | Gelet op de kandidaturen die werden ontvangen; |
Vu les titres et mérites des candidats; | Gelet op de titels en verdiensten van de kandidaten; |
Considérant qu'un candidat a retiré sa candidature; | Overwegende dat 1 kandidaat zijn kandidatuur heeft ingetrokken; |
Considérant que le Conseil doit être composé d'un nombre égal de | Overwegende dat de Raad moet bestaan uit een gelijk aantal |
membres francophones et de membres néerlandophones avec voix | Nederlandstalige en Franstalige leden met beslissende stem; |
délibérative; Considérant que l'arrêté royal du 18 décembre 2002 réglant la | Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot |
composition et les compétences du Conseil scientifique des | regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke |
rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle | Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap |
nucléaire définit les domaines dans lesquels les membres du Conseil | voor Nucleaire Controle de domeinen vastlegt waarin de leden van de |
doivent être experts; | Wetenschappelijke Raad expert moeten zijn; |
Considérant la large représentation des disciplines citées dans | Overwegende de ruime vertegenwoordiging van de in het koninklijk |
l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les | besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en |
compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi | bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, |
Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle | vernoemde disciplines; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Federaal |
nucléaire du 5 décembre 2014 et du 30 janvier 2015; | Agentschap voor Nucleaire Controle van 5 december 2014 en van 30 |
Considérant les qualités et les mérites des candidats proposés par le | januari 2015; Overwegende de kwaliteiten en verdiensten van de kandidaten die door |
Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt voorgedragen; |
Considérant que, dans l'optique d'optimiser la composition du Conseil, | Overwegende dat de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor |
le Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Nucleaire Controle met het oog op een optimale samenstelling van de |
préconise de prendre également en compte les critères de sélection | Raad adviseert ook rekening te houden met volgende bijkomende |
suivants qui ne sont pas définis dans l'arrêté royal du 18 décembre | selectiecriteria die niet voorzien zijn in het koninklijk besluit van |
2002 : | 18 december 2002 : |
- expertise; | -expertise; |
- vaste représentation des domaines d'expertise et de connaissances; | - spreiding van expertise/ kennisdomein; |
- expérience pertinente; | - relevante ervaring; |
- conflits d'intérêts potentiels; | - mogelijke belangenconflicten; |
- plus-value avérée pour le Conseil scientifique; | - aangetoonde meerwaarde binnen de wetenschappelijke raad; |
Considérant qu'il convient de faire en sorte que les décisions du | Overwegende dat er naar moet gestreefd worden om de beslissingen van |
Conseil scientifique soient prises par un nombre de membres aussi | de Wetenschappelijke Raad te laten nemen met een groot mogelijk aantal |
élevé que possible et que les conflits d'intérêts potentiels par | leden en dat potentiële belangenconflicten ten aanzien van de te |
rapport aux dossiers à traiter doivent être exclus autant que possible | behandelen dossiers zo mogelijk al van bij de samenstelling van de |
dans la composition du Conseil; | Raad moeten uitgesloten worden; |
Overwegende dat het bovendien niet enkel aangewezen is rekening te | |
Considérant qu'il n'est pas uniquement recommandé de tenir compte des | houden met de individuele titels en verdiensten van de kandidaten, |
titres et mérites individuels des candidats, mais que la composition | maar dat ook de samenstelling van de Raad in zijn totaliteit moet |
du Conseil doit être considérée dans sa totalité en vue de satisfaire | beschouwd worden teneinde te beantwoorden aan de vereisten van het |
aux dispositions de l'arrêté royal du 18 décembre 2002, qu'il est dès | koninklijk besluit van 18 december 2002, dat het daarom mogelijk is |
lors possible que de bons candidats ne soient pas nommés ou renommés | dat goede kandidaten niet of niet opnieuw worden benoemd vermits hun |
au motif que leur domaine d'expertise est déjà présent dans le chef | expertisegebied al aanwezig is bij andere leden van de Raad; dat om |
d'autres membres du Conseil et que, pour cette raison, il est décidé | dezelfde reden besloten wordt het mandaat van bepaalde leden van de |
de ne pas prolonger le mandat de certains membres scientifiques du | Raad als wetenschappelijke lid van de Raad niet te verlengen; |
Conseil; Considérant que le Conseil scientifique des Rayonnements ionisants | Overwegende dat de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen |
établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est soumis à | opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, |
la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée | onderworpen is aan de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans des organes possédant une compétence | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
d'avis, que la loi du 20 juillet 1990 prévoit que, chaque fois qu'au | adviserende bevoegdheid, dat de wet van 20 juli 1990 voorziet dat |
sein d'un organe consultatif un ou plusieurs mandats sont à attribuer | telkens in een adviesorgaan één of meerdere mandaten ten gevolge van |
suite à une procédure de présentation, chaque instance chargée de | een voordrachtprocedure te begeven zijn, de voordragende instantie, de |
présenter les candidatures est tenue de présenter la candidature d'au | kandidatuur van minstens één man en één vrouw dient voor te dragen; |
moins un homme et une femme; Considérant que le Conseil scientifique est exclu du champ | Overwegende dat de Wetenschappelijke Raad uitgesloten wordt van het |
d'application de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la | toepassingsgebied van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
une compétence d'avis en application de l'article 1er, 1° de l'arrêté | adviserende bevoegdheid in toepassing van artikel 1, 1° van het |
royal du 17 février 2000 portant exécution de la loi du 20 juillet | koninklijk besluit van 17 februari 2000 houdende uitvoering van de wet |
1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes | van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van |
dans les organes possédant une compétence d'avis; | mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid; |
Considérant qu'il ressort de la comparaison des titres et mérites par | Overwegende dat uit de vergelijking van de titels en verdiensten door |
le Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
qu'Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André VANDEWALLE, | Controle is gebleken dat Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, |
Pascale ABSIL, Henri LIBON, Bernard DECKERS, Didier HAAS doivent être | André VANDEWALLE, Pascale ABSIL, Henri LIBON, Bernard DECKERS, Didier |
considérés comme les candidats les plus aptes; | HAAS als de meest geschikte kandidaten moeten worden beschouwd; |
Considérant qu'il est recommandé de remplacer M. Michel GIOT par M. | Overwegende dat het aangewezen is de heer Michel GIOT te vervangen |
Henri LIBON; | door de heer Henri LIBON; |
Considérant qu'il est recommandé de remplacer M. Ernest MUND par M. | Overwegende dat het aangewezen is de heer Ernest MUND te vervangen |
Didier HAAS; | door de heer Didier HAAS; |
Considérant que nous, Ministre de l'Intérieur, adhérons au contenu de | Overwegende dat wij ons, als Minister van Binnenlandse Zaken |
l'avis du Conseil d'Administration et qu'en conséquence, nous nous | aansluiten bij de inhoud van het advies van de Raad van Bestuur en ons |
approprions le contenu de cet avis, | derhalve de inhoud van het advies eigen maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1. Les membres suivants sont désignés membres |
Artikel 1.§ 1. Volgende leden worden aangesteld tot wetenschappelijk |
scientifiques du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants | lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen |
établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une | opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een |
durée de six ans, à compter du 14 mai 2015 en remplacement de Hilde | termijn van zes jaar, met ingang van 14 mei 2015 ter vervanging van |
BOSMANS, Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS et André | Hilde BOSMANS, Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS en |
VANDEWALLE: Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André | André VANDEWALLE : Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André |
VANDEWALLE et Bernard DECKERS. | VANDEWALLE en Bernard DECKERS. |
§ 2. Le membre suivant est redésigné membre scientifique du Conseil | § 2. Volgend lid wordt heraangesteld tot wetenschappelijk lid van de |
scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence | Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het |
fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans, à compter du | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een termijn van zes |
14 mai 2015 : madame Pascale Absil. | jaar, met ingang van 14 mei 2015 : Pascale ABSIL. |
§ 3.Le membre suivant est désigné membre scientifique du Conseil | § 3. Volgend lid wordt aangesteld tot wetenschappelijk lid van de |
scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence | Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het |
fédérale de Contrôle nucléaire, en remplacement de M. GIOT : M. Henri | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, ter vervanging van de |
LIBON. | heer GIOT : de heer Henri LIBON. |
§ 4. Le membre suivant est désigné membre scientifique du Conseil | § 4. Volgend lid wordt aangesteld tot wetenschappelijk lid van de |
scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence | Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het |
fédérale de Contrôle nucléaire, à compter du 25 mai 2016, en | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle met ingang van 25 mei |
remplacement de M. MUND : M. Didier HAAS. | 2016, ter vervanging van de heer MUND : de heer Didier HAAS. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 mai 2016. | Brussel, 4 mei 2016. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |